| Took a look down a westbound road,
| Взглянул на западную дорогу,
|
| Right away I made my choice
| Я сразу сделал свой выбор
|
| Headed out to my big two-wheeler,
| Отправился к моему большому двухколесному транспортному средству,
|
| I was tired of my own voice
| Я устал от собственного голоса
|
| Took a bead on the northern plains
| Взял бусину на северных равнинах
|
| And just rolled that power on Twelve hours out of mackinaw city
| И только что включил эту мощность в двенадцать часов из города Макино.
|
| Stopped in a bar to have a brew
| Остановился в баре, чтобы выпить
|
| Met a girl and we had a few drinks
| Встретил девушку, и мы выпили несколько напитков
|
| And I told her what I’d decided to do She looked out the window a long long moment
| И я сказал ей, что я решил сделать Она долго смотрела в окно
|
| Then she looked into my eyes
| Затем она посмотрела мне в глаза
|
| She didn’t have to say a thing,
| Ей не нужно было ничего говорить,
|
| I knew what she was thinkin'
| Я знал, о чем она думала
|
| Roll, roll me away,
| Кати, кати меня,
|
| Won’t you roll me away tonight
| Ты не откатишь меня сегодня вечером?
|
| I too am lost, I feel double-crossed
| Я тоже потерян, я чувствую себя обманутым
|
| And I’m sick of what’s wrong and what’s right
| И меня тошнит от того, что не так и что правильно
|
| We never even said a word,
| Мы даже не сказали ни слова,
|
| We just walked out and got on that bike
| Мы просто вышли и сели на этот велосипед
|
| And we rolled
| И мы катались
|
| And we rolled clean out of sight
| И мы скатились с глаз долой
|
| We rolled across the high plains
| Мы катались по высоким равнинам
|
| Deep into the mountains
| Глубоко в горы
|
| Felt so good to me Finally feelin' free
| Мне было так хорошо, наконец, я почувствовал себя свободным
|
| Somewhere along a high road
| Где-то вдоль большой дороги
|
| The air began to turn cold
| Воздух начал холодеть
|
| She said she missed her home
| Она сказала, что скучала по дому
|
| I headed on alone
| Я отправился один
|
| Stood alone on a mountain top,
| Стоял один на вершине горы,
|
| Starin' out at the great divide
| Старин на большом разрыве
|
| I could go east, I could go west,
| Я мог бы пойти на восток, я мог бы пойти на запад,
|
| It was all up to me to decide
| Мне все решать
|
| Just then I saw a young hawk flyin'
| Именно тогда я увидел молодого ястреба,
|
| And my soul began to rise
| И моя душа начала подниматься
|
| And pretty soon
| И довольно скоро
|
| My heart was singin'
| Мое сердце пело
|
| Roll, roll me away,
| Кати, кати меня,
|
| I’m gonna roll me away tonight
| Я собираюсь откатить меня сегодня вечером
|
| Gotta keep rollin, gotta keep ridin',
| Должен продолжать кататься, должен продолжать кататься,
|
| Keep searchin' till I find what’s right
| Продолжайте искать, пока я не найду то, что правильно
|
| And as the sunset faded
| И когда закат исчез
|
| I spoke to the faintest first starlight
| Я говорил с самым слабым первым звездным светом
|
| And I said next time
| И я сказал, что в следующий раз
|
| Next time
| В следующий раз
|
| We’ll get it right | Мы все исправим |