| She stood there bright as the sun on that california coast
| Она стояла там ярко, как солнце на побережье Калифорнии
|
| He was a midwestern boy on his own
| Он был одиноким мальчиком со Среднего Запада
|
| She looked at him with those soft eyes,
| Она смотрела на него этими мягкими глазами,
|
| So innocent and blue
| Такой невинный и синий
|
| He knew right then he was too far from home he was too far from home
| Он сразу понял, что он был слишком далеко от дома, он был слишком далеко от дома
|
| She took his hand and she led him along that golden beach
| Она взяла его за руку, и она повела его вдоль этого золотого пляжа
|
| They watched the waves tumble over the sand
| Они смотрели, как волны падают на песок
|
| They drove for miles and miles
| Они проехали мили и мили
|
| Up those twisting turning roads
| Вверх по этим извилистым поворотным дорогам
|
| Higher and higher and higher they climbed
| Все выше и выше и выше они поднимались
|
| And those hollywood nights
| И эти голливудские ночи
|
| In those hollywood hills
| На этих голливудских холмах
|
| She was looking so right
| Она выглядела так правильно
|
| In her diamonds and frills
| В ее бриллиантах и оборках
|
| All those big city nights
| Все эти ночи большого города
|
| In those high rolling hills
| В этих высоких холмах
|
| Above all the lights
| Над всеми огнями
|
| She had all of the skills
| У нее были все навыки
|
| Hed headed west cause he felt that a change
| Он направился на запад, потому что чувствовал, что перемены
|
| Would do him good
| Принесет ему пользу
|
| See some old friends, good for the soul
| Увидеть старых друзей, хорошо для души
|
| She had been born with a face that would her
| Она родилась с лицом, которое бы
|
| Get her way
| Получить ее путь
|
| He saw that face and he lost all control
| Он увидел это лицо и потерял контроль
|
| He had lost all control
| Он потерял контроль
|
| Night after night, day after day, it went on and on Then came that morning he woke up alone
| Ночь за ночью, день за днем, это продолжалось и продолжалось И вот наступило утро, когда он проснулся один
|
| He spent all night staring down at the lights of la Wondering if he could ever go home
| Он провел всю ночь, глядя вниз на огни ла, думая, сможет ли он когда-нибудь вернуться домой
|
| And those hollywood nights
| И эти голливудские ночи
|
| In those hollywood hills
| На этих голливудских холмах
|
| It was looking so right
| Это выглядело так правильно
|
| It was giving him chills
| Это вызывало у него озноб
|
| In those big city nights
| В эти большие городские ночи
|
| In those high rolling hills
| В этих высоких холмах
|
| Above all the lights
| Над всеми огнями
|
| With a passion that kills
| Со страстью, которая убивает
|
| In those hollywood nights
| В те голливудские ночи
|
| In those hollywood hills
| На этих голливудских холмах
|
| She was looking so right
| Она выглядела так правильно
|
| In her diamonds and frills
| В ее бриллиантах и оборках
|
| All those big city nights
| Все эти ночи большого города
|
| In those high rolling hills
| В этих высоких холмах
|
| Above all the lights
| Над всеми огнями
|
| She had all of the skills | У нее были все навыки |