| Nights were warm
| Ночи были теплыми
|
| Dreams were easy
| Мечты были легкими
|
| No one standing overhead
| Никто не стоит над головой
|
| Conversation didn’t mean much
| Разговор ничего не значил
|
| We were hungry but could not be fed
| Мы были голодны, но нас не могли накормить
|
| Radio blasting silly little love songs
| Радио взрывает глупые маленькие песни о любви
|
| We only listened for the beat
| Мы слушали только бит
|
| Taking our chances
| Пользуясь нашими шансами
|
| Out there on the mean streets
| Там, на подлых улицах
|
| Hiding in the shadows from the heat
| Прятаться в тени от жары
|
| We weren’t lovers just brave strangers
| Мы не были любовниками, просто храбрыми незнакомцами
|
| As we fought and we tumbled through the night
| Когда мы сражались, и мы кувыркались в ночи
|
| We were players not arrangers
| Мы были игроками, а не аранжировщиками
|
| As we jammed till the dawn’s early light
| Пока мы джемовали до рассвета
|
| Swimming in the big lake
| Купание в большом озере
|
| Taking it easy
| Принимая легко
|
| Taking any comfort we could find
| Принимая любое утешение, которое мы могли бы найти
|
| Didn’t need the real truth
| Не нужна настоящая правда
|
| Didn’t need the meaning
| Не нуждался в значении
|
| Straight ahead ignoring every sign
| Прямо вперед, игнорируя каждый знак
|
| Every sign
| Каждый знак
|
| And oh I remember I know you do too
| И о, я помню, я знаю, что ты тоже
|
| Oh that one evening
| О, тот вечер
|
| I know you do too
| Я знаю, ты тоже
|
| Baby
| младенец
|
| I know you remember it too
| Я знаю, ты тоже это помнишь
|
| The moon was high
| Луна была высокой
|
| Moon was flying high
| Луна летела высоко
|
| We were hiding in the backwoods
| Мы прятались в глуши
|
| Hiding out in the backwoods
| Прятаться в глуши
|
| With the moon flying high
| С луной, летящей высоко
|
| My hand was shaking
| Моя рука дрожала
|
| And you took my hand
| И ты взял меня за руку
|
| And it went all right
| И все прошло хорошо
|
| And it went all right
| И все прошло хорошо
|
| It went all right
| Все прошло хорошо
|
| So we walked out hardly speaking
| Итак, мы вышли, почти не разговаривая
|
| Disappearing in the night
| Исчезновение в ночи
|
| Saw each other a few times after
| Виделись несколько раз после
|
| But we never really got it right
| Но мы никогда не понимали это правильно
|
| We weren’t lovers just brave strangers
| Мы не были любовниками, просто храбрыми незнакомцами
|
| As we rolled and we tumbled through the night
| Когда мы катались и кувыркались в ночи
|
| We were players not arrangers
| Мы были игроками, а не аранжировщиками
|
| And we jammed till the dawn’s early light | И мы джемовали до рассвета |