Перевод текста песни Зупини час - Роллік'с

Зупини час - Роллік'с
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Зупини час , исполнителя -Роллік'с
Песня из альбома: Перетворися на зброю
В жанре:Украинский рок
Дата выпуска:25.06.2019
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Fdr

Выберите на какой язык перевести:

Зупини час (оригинал)Зупини час (перевод)
А може так не треба, чи варто зупинитись на мить або заплющити очі та вниз не дивитись А может так не нужно, стоит ли остановиться на мгновение или закрыть глаза и вниз не смотреть
Не хочу стати я сірою тінню безмовною з холодними стінами думками ділитись Не хочу стать я серой тенью безмолвной с холодными стенами мыслями делиться
До самої прірви, до згубного краю ступаю, ногами міряю страх К самой пропасти, к губительному краю ступаю, ногами меряю страх
Та я ще не певний, чи знову повірю словам, що тремтять на губах: Но еще не уверен, или вновь поверю словам, дрожащим на губах:
Зупини час.Останови время.
Скільки лишилося нам? Сколько нам осталось?
Прожени біль.Прогони боль.
Знову між нами стіна… Снова между нами стена…
Зачинені двері, застиг погляд на стелі, так дивно, як лунко годинником тікає Закрытая дверь, застыл взгляд на потолке, так странно, как лунко часами убегает
пульс пульс
І не так вже й цікаво, що стане відтепер, і не важливо не скільки чи впаду або И не так уж интересно, что станет отныне, и не важно не сколько или упадка или
зірвусь сорвусь
До самої прірви, до згубного краю ступаю, ногами міряю страх К самой пропасти, к губительному краю ступаю, ногами меряю страх
Та я ще не певний, чи знову повірю словам, що тремтять на губах: Но еще не уверен, или вновь поверю словам, дрожащим на губах:
Зупини час.Останови время.
Скільки лишилося нам? Сколько нам осталось?
Прожени біль.Прогони боль.
Знову між нами стіна Снова между нами стена
Мій біль стане стіною, спробуй розбити, якщо є сили Моя боль станет стеной, попробуй разбить, если есть силы
Не зупинили, час тікає, ще ближче до прірви, а ми не змінили нічого, Не остановили, время убегает, еще ближе к пропасти, а мы не изменили ничего,
лишилася крихта остання до згубного краю, не вірю, не знаю… осталась крошка последняя до губительного края, не верю, не знаю…
І далі ступаю, на жаль, не помічаючи сенсу, наче згасаюИ дальше ступаю, к сожалению, не замечая смысла, словно угасаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: