Перевод текста песни Вибухни - Роллік'с

Вибухни - Роллік'с
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Вибухни , исполнителя -Роллік'с
Песня из альбома: Мікрофонна перевірка
В жанре:Украинский рок
Дата выпуска:27.06.2019
Язык песни:Украинский
Лейбл звукозаписи:Fdr

Выберите на какой язык перевести:

Вибухни (оригинал)Вибухни (перевод)
Незабаром все мине, не все погано, як здавалося, Вскоре все пройдет, не все плохо, как казалось,
Але турбує мене зараз одне, що я злюся. Но беспокоит меня сейчас одно, что я злюсь.
Знищені гнівом усі нервові клітини, Уничтожены гневом все нервные клетки,
Ну як може жити так нормальна людина. Ну, может жить так нормальный человек.
Я хочу знати своє місце серед сірого натовпу, Я хочу знать свое место среди серой толпы,
Багато що тисне на мене, я не виживу. Многое тесное на меня, я не выживу.
Напружені емоції близькі до зриву, Напряженные эмоции близки к срыву,
Тримайте мене, бо я миттю вибухну… Держите меня, потому что я мгновением взорваюсь…
Приспів: Припев:
Вибухни, вибухни… Взорвись, взорвайся…
Палай, палай, палай! Пылай, пылай, пылай!
Вибухни, вибухни! Взорвайся, взорвись!
Не зволікай ні, не зволікай. Не медли нет, не медли.
Не стримуй себе, не зволікай ні в якому разі, Не сдерживай себя, не медли ни в коем случае,
Коли в змозі відповісти на чергову образу. Когда в состоянии ответить на очередную оскорбление.
Не треба жодної фрази, аби подолати кордон, Не нужно никакой фразы, чтобы преодолеть границу,
Вибухова хвиля знімає купу заборон. Взрывная волна снимает кучу запретов.
Вже нема сорому, вже нема контролю, Уже нет стыда, нет контроля,
З мене дике полум’я рветься на волю. Изменение дикого пламени рвется на свободу.
Достатньо лише подиху для детонації, Достаточно только дыхания для детонации,
Чекай за секунду неминучу ланцюгову реакцію. Жди за секунду неизбежную цепную реакцию.
Приспів Припев
Пройди крізь мене полум’я, Пройди сквозь меня пламя,
Всеодно ніхто не почує Все равно никто не услышит
Пройди крізь…, всеодно ніхто не почує. Пройди сквозь…, все равно никто не услышит.
Пройди крізь мене полум’я, Пройди сквозь меня пламя,
Всеодно ніхто не побачить, Все равно никто не увидит,
Пройди крізь…, всеодно ніхто не побачить Пройди сквозь…, все равно никто не увидит
Побачить, побачить, побачить, побачить, побачить… Увидит, увидит, увидит, увидит, увидит…
Не зволікай ні, не зволікай, палай, палай, палай. Не медли нет, не медли, пылай, пылай, пылай.
Не зволікай ні, не зволікай, палай, палай, палай. Не медли нет, не медли, пылай, пылай, пылай.
ПриспівПрипев
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: