| She got the gold hoops, Prada fit | Золотые серьги, платье от Прада – |
| I'm in love with all of it | Я влюбился в неё от и до. |
| Ex boy didn't get the picture, cut him out of it | Бывший парень не увидит эту фотку, вырежи его с неё. |
| I fall pretty hard, never really getting far | Я так сильно влюбился, обычно так далеко не заходило, |
| You make everyone look like they aren't anyone | Но с тобой все кажутся мне пустым местом. |
| | |
| I haven't felt a thing this year | В этом году я не чувствовал совсем ничего, |
| And I'm only tryin' to be sincere | А я просто хочу быть искренним. |
| | |
| Yeah, I've never seen something quite like you | Да, я никогда не встречал таких, как ты, |
| I've never seen something quite like you | Я никогда не встречал таких, как ты. |
| I try to look away, but something's in the way | Пытаюсь оторвать взгляд – но что-то мешает, |
| I think I'm going blind, I hope it doesn't change | Кажется, я слепну, надеюсь, так и будет, |
| 'Cause, I've never seen something quite like you | Потому что я никогда не встречал таких, как ты. |
| | |
| But you're a little like me, same type | А ты немного, как я, одного поля ягоды, |
| Cancels every date night | Отменяешь все свиданки, |
| Stays home, never leaves | Сидишь дома, не выходишь гулять, |
| Just can't find the energy | Просто нет на это сил. |
| I stay pretty numb, never fell for anyone | Я всегда обычно был бесчувственным, ни на кого не западал, |
| You seem similar, always end up getting hurt | Кажется, ты из таких же, обычно всё заканчивается болью. |
| | |
| I haven't felt a thing this year | В этом году я не чувствовал совсем ничего, |
| And I'm only tryin' to be sincere | А я просто хочу быть искренним. |
| | |
| Yeah, I've never seen something quite like you | Да, я никогда не встречал таких, как ты, |
| I've never seen something quite like you | Я никогда не встречал таких, как ты. |
| I try to look away, but something's in the way | Пытаюсь оторвать взгляд – но что-то мешает, |
| I think I'm going blind, I hope it doesn't change | Кажется, я слепну, надеюсь, так и будет, |
| 'Cause, I've never seen something quite like you | Потому что я никогда не встречал таких, как ты. |
| | |
| And you're not one for conversation | Ты не из тех, кто любит разговоры, |
| Always running out of patience | Всегда быстро теряешь терпение, |
| I'd like to think that we're the same | Хотел бы верить, что мы похожи, |
| I don't even know your name | Но я даже не знаю твоего имени, |
| All I'm really tryin' to say is | Я просто хочу сказать, что |
| | |
| I've never seen something quite like you | Я никогда не встречал таких, как ты, |
| And I've never seen something quite like you | Я никогда не встречал таких, как ты. |
| I try to look away, but something's in the way | Пытаюсь оторвать взгляд – но что-то мешает, |
| I think I'm going blind, I hope it doesn't change | Кажется, я слепну, надеюсь, так и будет, |
| 'Cause, I've never seen something quite like you | Потому что я никогда не встречал таких, как ты. |