| She may well have been
| Она вполне могла быть
|
| The most beautiful girl in the world
| Самая красивая девушка на свете
|
| Her life snuffed out
| Ее жизнь погасла
|
| Like a bulldozer crushing a pearl
| Как бульдозер, дробящий жемчужину
|
| The secret committee
| Секретный комитет
|
| Deep in its lair
| Глубоко в своем логове
|
| Conveniently far
| Удобно далеко
|
| From the cold desert air
| Из холодного воздуха пустыни
|
| Puts a tick in a box
| Ставит галочку в квадратике
|
| Turns the key in a lock
| Поворачивает ключ в замке
|
| To loosen the bonds in her hair
| Чтобы ослабить узы в ее волосах
|
| Sleep if you can
| Спи, если можешь
|
| Wrapped safe in your cloak
| Обернутый сейф в вашем плаще
|
| The tumbledown twilight
| Упавшие сумерки
|
| Havana smoke
| Гаванский дым
|
| Caught in your throat
| Застрял у тебя в горле
|
| Mistress Liberty’s dance
| Танец Госпожи Свободы
|
| Held you in its trance
| Держал вас в трансе
|
| Her bosoms were loaded with nectar and lances
| Ее груди были наполнены нектаром и копьями
|
| «Well, boys,» she said
| «Ну, мальчики, — сказала она.
|
| «You have broken the trust
| «Вы нарушили доверие
|
| Hold on to that stick if you must.»
| Держись за эту палку, если нужно.
|
| Take a fresh grip
| Взять новый хват
|
| On the crucible rune
| На руне тигля
|
| The patchwork of ashes
| Лоскутное одеяло из пепла
|
| Sweeps away love like a broom
| Сметает любовь, как метла
|
| Madness comes down
| Безумие спускается
|
| Like the crackpot of ages
| Как сумасшедший веков
|
| The raging of angels
| Ярость ангелов
|
| Cathedral of stars
| Собор звезд
|
| Christopher Robin says
| Кристофер Робин говорит
|
| «Alice, go home now
| «Алиса, иди домой сейчас
|
| They’re no longer changing the guard»
| Караула больше не меняют»
|
| «Hold on,» she said
| «Подожди», — сказала она.
|
| «You're breaking my heart.»
| "Ты разбиваешь мне сердце."
|
| It’s weird how the steel rails
| Странно, как стальные рельсы
|
| Disappear into the dark
| Исчезнуть в темноте
|
| They clung to the ivory tower on her braids
| Они цеплялись за башню из слоновой кости на ее косах
|
| They were never afraid of falling
| Они никогда не боялись падения
|
| But the bomb hit the spot where the numbers all stop
| Но бомба попала в то место, где все цифры останавливаются
|
| And the last thing they heard was her calling…
| И последнее, что они услышали, был ее зов…
|
| Home
| Дом
|
| I’m coming home
| Я иду домой
|
| I’m the life that you gave
| Я жизнь, которую ты дал
|
| I’m the children you saved
| Я дети, которых ты спас
|
| I’m the promise you made
| Я обещание, которое вы сделали
|
| I’m the woman you crave
| Я женщина, которую ты жаждешь
|
| So hold on…
| Так что держитесь…
|
| I’m coming home (Hold on, I’m coming home) | Я иду домой (Подожди, я иду домой) |