| Ooh… grapevine
| Ох ... виноградная лоза
|
| Ooh… grapevine (grapevine)
| Ох ... виноградная лоза (виноградная лоза)
|
| Ooh… grapevine, heard it through the grapevine
| Ох ... виноградная лоза, слышал это через виноградную лозу
|
| Ooh… sho-nuff, I need you
| Ох... шо-нафф, ты мне нужен
|
| I heard that you’re gonna leave me, baby (oh, I)
| Я слышал, что ты собираешься бросить меня, детка (о, я)
|
| I, I, I, I heard it through the grapevine
| Я, я, я, я слышал это через виноградную лозу
|
| Somebody told me 'bout your plans to leave me
| Кто-то сказал мне о твоих планах бросить меня.
|
| I, I, I, I heard it through the grapevine
| Я, я, я, я слышал это через виноградную лозу
|
| Bet you’re wondering how I knew
| Спорим, тебе интересно, как я узнал
|
| 'Bout your plans to make me blue
| «О ваших планах сделать меня синим
|
| With some other guy you knew before
| С каким-то другим парнем, которого ты знал раньше
|
| Between both us guys, you know I love you much more
| Между нами обоими, ребята, вы знаете, я люблю вас гораздо больше
|
| Took me by surprise, I must say
| Удивил меня, должен сказать
|
| When I found out yesterday, oh yeah
| Когда я узнал вчера, о да
|
| I heard it through the grapevine (heard it through the grapevine)
| Я слышал это через виноградную лозу (услышал это через виноградную лозу)
|
| Not much longer would you be mine (longer would you be mine)
| Ненадолго ты будешь моей (дольше ты будешь моей)
|
| I heard it through the grapevine (heard it through the grapevine)
| Я слышал это через виноградную лозу (услышал это через виноградную лозу)
|
| Not much longer would you be mine (longer would you be mine)
| Ненадолго ты будешь моей (дольше ты будешь моей)
|
| Ooh… grapevine
| Ох ... виноградная лоза
|
| Baby, baby, baby, baby, baby, baby
| Детка, детка, детка, детка, детка, детка
|
| Don’t you ever leave me, girl
| Никогда не оставляй меня, девочка
|
| Because I need your love so bad
| Потому что мне так нужна твоя любовь
|
| I know a man ain’t supposed to cry
| Я знаю, что мужчина не должен плакать
|
| But these tears I can’t hold inside
| Но эти слезы я не могу сдержать внутри
|
| Losing you would end my life, you see (mm, mm, mm)
| Потерять тебя означало бы конец моей жизни, понимаешь (мм, мм, мм)
|
| Because you mean that much to me
| Потому что ты так много значишь для меня.
|
| You could have told me yourself
| Вы могли бы сказать мне сами
|
| That you love someone else
| Что ты любишь кого-то другого
|
| I heard it through the grapevine (heard it through the grapevine)
| Я слышал это через виноградную лозу (услышал это через виноградную лозу)
|
| Not much longer would you be mine (longer would you be mine)
| Ненадолго ты будешь моей (дольше ты будешь моей)
|
| I heard it through the grapevine (heard it through the grapevine)
| Я слышал это через виноградную лозу (услышал это через виноградную лозу)
|
| Baby, baby, baby, baby, baby, baby, baby
| Детка, детка, детка, детка, детка, детка, детка
|
| Don’t you leave meee… grapevine
| Не оставляй меня... виноградная лоза
|
| I don’t want nobody else, baby
| Я не хочу никого другого, детка
|
| I don’t want nobody else
| Я не хочу никого другого
|
| Don’t you leave me, don’t you leave me
| Не оставляй меня, не оставляй меня
|
| Don’t you leave me, don’t you leave me
| Не оставляй меня, не оставляй меня
|
| Oh, don’t leave me, don’t you
| О, не оставляй меня, не так ли
|
| Ow, ow (I), ow, ow (oh, I), ow, ow…
| Ой, ой (я), ой, ой (ой, я), ой, ой…
|
| Not much longer, longer would you be mine
| Не намного дольше, дольше бы ты был моим
|
| Not much longer, longer would you be mine
| Не намного дольше, дольше бы ты был моим
|
| (It's tearin' my mind)
| (Это разрывает мой разум)
|
| Not much longer, longer would you be mine
| Не намного дольше, дольше бы ты был моим
|
| (You've got me cryin')
| (Ты заставил меня плакать)
|
| Not much longer, longer would you be mine… | Ненадолго, дольше бы ты был моим ... |