| I climbed back the. | Я поднялся обратно. |
| went back in time
| вернулся в прошлое
|
| The perfect opportunity to see the scene of another crime
| Прекрасная возможность увидеть место другого преступления
|
| If that’s what really it was among some postcards and the see
| Если это действительно то, что было среди открыток и см.
|
| Souvenirs of. | Сувениры. |
| time when everything was how it should be
| время, когда все было так, как должно быть
|
| … I finally spot a. | … Я наконец замечаю a. |
| we were hungry in a different sense
| мы были голодны в другом смысле
|
| Hanging on to our precious innocence
| Цепляясь за нашу драгоценную невинность
|
| But there is a tear and it goes.
| Но есть слеза, и она уходит.
|
| What were we thinking I had to feed the cats
| Что мы думали, я должен был кормить кошек
|
| The sun was rising in the East
| Солнце вставало на востоке
|
| We were looking West
| Мы смотрели на Запад
|
| Wouldn’t let a single night go by
| Не пропустит ни одной ночи
|
| Whitout wasting time chasing shadows at the dawn
| Не теряя времени в погоне за тенями на рассвете
|
| We could have come together
| Мы могли бы собраться вместе
|
| Which is the greatest part
| Какая самая большая часть
|
| Never knew the reason why
| Никогда не знал, почему
|
| Here it is in black and white
| Вот черно-белое
|
| So many years that haven’t seen the light
| Столько лет, что не видели света
|
| A frozen moment caught in the.
| Застывший момент, пойманный в .
|
| Lost emotion somehow never ends
| Потерянные эмоции почему-то никогда не заканчиваются
|
| And there is a cure in the ghost of your smile
| И есть лекарство в призраке твоей улыбки
|
| whatever it was about you then
| что бы это ни было о тебе тогда
|
| The more I love her less of a friend
| Чем больше я люблю ее, тем меньше друг
|
| We sit and wait while someone else
| Мы сидим и ждем, пока кто-то другой
|
| Was busy finding the escape
| Был занят поиском побега
|
| That’s the. | Это. |
| tear in the ghost of your smile | слеза в призраке твоей улыбки |