| Ella se fue de su pueblo
| Она покинула свой город
|
| A buscar dinero aqui en la ciudad
| Искать деньги здесь, в городе
|
| Ahora esta lejos de casa
| Теперь он далеко от дома
|
| Dejo sus muecas, llora su mama
| Я оставляю его лица, его мать плачет
|
| Y esta jungla de cemento
| И эти бетонные джунгли
|
| Que a ella la trajo a buscar trabajo
| Это заставило ее искать работу
|
| Hoy es muchacha por horas
| Сегодня она девушка часами
|
| Hoy es la cabecita de otra cabecita
| Сегодня маленькая голова другой маленькой головы
|
| (A ver las palmas vamos)
| (Давайте посмотрим, как ладони пошли)
|
| (Para toda esa gente que viene de diferentes provincias
| (Для всех тех, кто приехал из разных провинций
|
| A ganarse el mango en la ciudad buenos aires
| Заработать манго в городе Буэнос-Айрес
|
| Que no es cosa facil, oiste)
| Это не просто, вы слышали)
|
| Ella se fue de su pueblo a buscar dinero aqui en la ciudad
| Она покинула свой город, чтобы искать деньги здесь, в городе
|
| Ahora esta lejos de casa dejo sus muecas
| Теперь он далеко от дома, он оставил свои лица
|
| Llora su mama
| его мама плачет
|
| Y esta jungla de cemento que a ella la trajo a buscar trabajo
| И эти бетонные джунгли, которые заставили ее искать работу
|
| Hoy es muchacha por horas
| Сегодня она девушка часами
|
| Hoy es la cabecita de otra cabecita
| Сегодня маленькая голова другой маленькой головы
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| La heredera de cenicienta
| наследница Золушки
|
| Tu principe te necesita
| Ваш принц нуждается в вас
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Fuiste justo a golpear la puerta
| Вы пошли прямо, чтобы постучать в дверь
|
| Donde seria la cita
| Где будет встреча?
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| (La gente de Cordoba) eo Ella se fue de su pueblo
| (Жители Кордовы) eo Она покинула свой город
|
| A buscar dinero aqui en la ciudad
| Искать деньги здесь, в городе
|
| Ahora esta lejos de casa
| Теперь он далеко от дома
|
| Dejo sus muecas, llora su mama
| Я оставляю его лица, его мать плачет
|
| Y esta jungla de cemento
| И эти бетонные джунгли
|
| Que a ella la trajo a buscar trabajo
| Это заставило ее искать работу
|
| Hoy es muchacha por horas | Сегодня она девушка часами |
| Hoy es la cabecita de otra cabecita
| Сегодня маленькая голова другой маленькой головы
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| La heredera de cenicienta
| наследница Золушки
|
| Tu principe te necesita
| Ваш принц нуждается в вас
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Fuiste justo a golpear la puerta
| Вы пошли прямо, чтобы постучать в дверь
|
| Donde seria la cita
| Где будет встреча?
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| (La gente de Cordoba
| (Жители Кордовы
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Tenes el libro de cuentos
| У тебя есть сборник рассказов?
|
| Tu vives la princesita
| Ты живешь маленькой принцессой
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| (Vamos)
| (Ну давай же)
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| La heredera de cenicienta
| наследница Золушки
|
| Tu principe te necesita
| Ваш принц нуждается в вас
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Fuiste justo a golpear la puerta
| Вы пошли прямо, чтобы постучать в дверь
|
| Donde seria la cita
| Где будет встреча?
|
| Cabecita, cabecita
| маленькая голова, маленькая голова
|
| Tenes el libro de cuentos
| У тебя есть сборник рассказов?
|
| Tu vives la princesita
| Ты живешь маленькой принцессой
|
| Cabecita, cabecita | маленькая голова, маленькая голова |