| I get outrageous for money, I don’t have other means
| Я возмущаюсь из-за денег, у меня нет других средств
|
| I get whatever I wanted, I stay aggressive and mean
| Я получаю все, что хочу, я остаюсь агрессивным и подлым
|
| See me in it I own it, ion believe in no lean
| Увидь меня в этом, я владею им, я не верю ни в что
|
| Been had money since a teen stevie can see that i’m mean
| У меня были деньги с тех пор, как Стиви-подросток может видеть, что я имею в виду
|
| Feeling better than ever, this irene with the lean
| Чувствую себя лучше, чем когда-либо, эта Айрин с худой
|
| Yeah, the gasoline you should try it its mean
| Да, бензин, который вы должны попробовать, это значит
|
| Had to make sure she had teeth i swear her mouth was so mean
| Пришлось убедиться, что у нее есть зубы, клянусь, ее рот был таким злым
|
| Then I kicked her out my house she hollered out i’m so mean
| Потом я выгнал ее из дома, она закричала, я такая злая
|
| Innie meanie minnie moe whatever I pick gone be mean
| Инни, значит, Минни Мо, что бы я ни выбрал, это значит,
|
| Rolls royce, know its clean look at the grill ain’t it mean
| Роллс-ройс, знай, его чистый взгляд на гриль, не так ли?
|
| Hardly ever catch me speaking when i do imma mean.
| Вряд ли когда-нибудь ловишь меня, когда я говорю, когда я имею в виду.
|
| Every motherfucking thing, yeah I’m mother fucking mean
| Каждая чертова вещь, да, я, черт возьми, имею в виду
|
| Yeah, get money by any means never live beyond your means
| Да, получайте деньги любыми способами, никогда не живите не по средствам
|
| You must not know me I’m a king, everything about me mean
| Вы не должны знать меня, я король, все обо мне означает
|
| They say I’m raw, they say I’m mean, I work my mu
| Они говорят, что я сырой, они говорят, что я злой, я работаю над своим му
|
| I do my thing, mean what I say, say what I mean
| Я делаю свое дело, имею в виду то, что говорю, говорю, что имею в виду
|
| Fuck you mean, I’m fucking mean, turn up
| Черт возьми, ты имеешь в виду, я, черт возьми, имею в виду, поднимись
|
| Ye-yeah I got a mean plug
| Да-да, у меня есть средняя вилка
|
| Shit on you suckas they rocko thats one mean fuck
| Дерьмо на тебе, отстой, они роко, это один подлый трах
|
| Damn bruh wassap w. | Проклятый брух вассап w. |
| dat mean mug
| какая кружка
|
| What you so mean for, (it don’t matter bitch) i’m meaner.
| Что ты так значишь, (неважно, сука), я злее.
|
| I always mean what I say, I always say what I mean
| Я всегда имею в виду то, что говорю, я всегда говорю то, что имею в виду
|
| Either it is or it ain’t, ain’t no inbetween
| Либо так, либо нет, между ними нет
|
| By any mean get paid, by all means when it come to them
| Во что бы то ни стало получать деньги, во что бы то ни стало, когда дело доходит до них
|
| Ya mings my remix mean
| Я думаю, что мой ремикс означает
|
| They always say i look mean keep my mug on mean
| Они всегда говорят, что я выгляжу злым, держи свою морду на среднем
|
| 'cause I look unapproachable, that don’t mean that i’m mean
| потому что я выгляжу неприступным, это не значит, что я злой
|
| I’m always true to myself, never live beyond my means
| Я всегда верен себе, никогда не живу не по средствам
|
| See me riding anything I guarantee its gone be mean
| Увидишь, как я катаюсь на чем-нибудь, я гарантирую, что это было подло
|
| Heard 'em say that i’m mean, what the fuck do they mean
| Слышал, как они говорят, что я злой, какого хрена они имеют в виду
|
| Do they mean that in a good way or they tryna be mean
| Имеют ли они в виду это в хорошем смысле или пытаются быть злыми?
|
| Yeah my pin game me, prolly the minutes you seen
| Да, моя игра в булавку, наверное, минуты, которые ты видел
|
| I could take one word and make it mean 50 things.
| Я мог взять одно слово и заставить его означать 50 вещей.
|
| Hey I don’t mean no harm, but my arm game mean
| Эй, я не имею в виду никакого вреда, но моя игра с руками означает
|
| Got the meanest rick kay hammer and arm gun scene (??)
| Получил самую подлую сцену с молотком и пистолетом Рика Кея (??)
|
| Oh I mean arm and hammer, bitch you know what I mean
| О, я имею в виду руку и молот, сука, ты знаешь, что я имею в виду
|
| A1 since day one my team
| A1 с первого дня моя команда
|
| & all my niggas is mean.
| и все мои ниггеры подлые.
|
| Get-get money by any means never live beyond your means
| Получайте деньги любыми способами, никогда не живите не по средствам
|
| You must not know me I’m a king, everything about me mean
| Вы не должны знать меня, я король, все обо мне означает
|
| They say I’m raw, they say I’m mean, I work my mu
| Они говорят, что я сырой, они говорят, что я злой, я работаю над своим му
|
| I do my thing, mean what I say, say what I mean
| Я делаю свое дело, имею в виду то, что говорю, говорю, что имею в виду
|
| Fuck you mean, I’m fucking mean, turn up
| Черт возьми, ты имеешь в виду, я, черт возьми, имею в виду, поднимись
|
| Ye-yeah I got a mean plug
| Да-да, у меня есть средняя вилка
|
| Shit on you suckers they rocko thats one mean fuck
| Дерьмо на вас, присоски, они роко, это один подлый трах
|
| Damn bruh wassap w. | Проклятый брух вассап w. |
| dat mean mug
| какая кружка
|
| What you so mean for, (it don’t matter bitch) i’m meaner. | Что ты так значишь, (неважно, сука), я злее. |