| [Robyn:] | [Robyn:] |
| I've gone around the world and the seven seas | Я обошла вокруг света, за семь морей, |
| I'm cashin' six-figure checks in all currencies | Я обналичивала семизначные чеки во всех мировых валютах. |
| It's like when I be tearin' it up in Paris | Когда я отрывалась в Париже, |
| Motherfuckers parler on the m-i-c | Эти ублюдки орали что-то в микрофон. |
| It's all ooh la la and ahh oui oui | Это звучало как "О-ла-ла" и "Ахх-ой-ой". |
| Sippin' vin blanc in our lingerie | Мы пили белое вино из чашечек бюстгальтеров |
| Choppin' heads off with madame guillotine | И рубили головы вместе с мадам Гильотиной. |
| Even the French know better than to fuck with me | Даже французы знают, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Snoop:] | [Snoop:] |
| Comment allez-vous Robyn, what it do | Ну хватит, Robyn, что уж тут пожелать. |
| I'm in the UK (why?) got a show to do | Вот я сейчас в Великобритании, готовлюсь к выступлению. |
| It's big Snoopy Dogg, check the catalog | Это гигант Snoop Dogg, проверьте список. |
| I'm overseas gettin' cheese with this dialogue | Я заграницей, получаю бабло за этот диалог. |
| I missed my plane to Spain so I'm stuck in Colonna | Пропустив самолет в Испанию, я застрял в Колонне, |
| I'm sippin Saronno with this chick named Ramona | Теперь распиваю здесь Saronno с цыпочкой по имени Рамона, |
| She wants me to take a flick on her phone-ah | Она хочет снять наш секс на телефон. |
| Then take her to my hotel room and then bone her | Мы пойдём в мой отель, где я её хорошенько отделаю. |
| - | - |
| [Robyn:] | [Robyn:] |
| You know when in Rome I sat down with the Romans | Знаешь, когда в Риме я познакомилась с парой местных, |
| Said “We need a black Pope and she better be a woman” | Я сказала "Нам нужен чёрнокожий Папа, и пусть он будет женщиной!" |
| There'll be no more celibacy | Теперь там будет искоренено безбрачие. |
| Even the Vatican knows not to fuck with me | Даже в Ватикане знают, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better than to fuck with me | Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить. |
| If you knew better you would do better | Предупреждён — значит вооружён. |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better than to fuck with me | Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить. |
| If you knew better you would do better | Предупреждён — значит вооружён. |
| - | - |
| [Snoop:] | [Snoop:] |
| We big-ballin' in Holland, Amsterdam my man | Мы просаживали деньги в Голландии, в Амстердаме, чувак. |
| I got a table at the coffee shop | Я заказал столик в кофейне, |
| Where we like to spark a lot | Где мы любим оттягиваться. |
| Hangin' in the parking lot blowin' a bleezy | Мы отвисали на парковке, покуривая травку, |
| Eazy fo sheezy deezy | Да, классная была дурь! |
| - | - |
| [Robyn:] | [Robyn:] |
| I crashed a party with the Czar | Я ворвалась на вечеринку Царя-батюшки |
| Threw a Molotov cocktail in the bar | И бросила коктейль Молотова в баре. |
| And you know my style's revolutionary | Все знают, что я — приверженец революции. |
| Even the Russians know better than to fuck with me | Даже русские теперь знают, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Snoop:] | [Snoop:] |
| You try to ban me, you can't stand me | Вы пытаетесь запретить меня, вы терпеть меня не можете, |
| Cuz I'm an outlaw | Потому что я вне закона, |
| Black president livin' in the White House | Как чёрный президент, живущий в Белом доме. |
| Mr. B he wrote a letter to me | Мистер Буш написал мне письмо. |
| The FBI know better than to fuck with me | Даже ФБР знают, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Robyn:] | [Robyn:] |
| Yo I was there at Watergate | Йо, я была в нужном месте, когда разразился Уотергейтский скандал, |
| You know I rigged my gear got the fuckers on tape | И я сфальсифицировала кассету с голосами тех говнюков. |
| They put the mic in the hand of the wrong MC | Вы дали микрофон не тому MC, |
| Even the CIA knows not to fuck with me | Ведь даже ЦРУ знают, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better than to fuck with me | Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить. |
| If you knew better you would do better | Предупреждён — значит вооружён. |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better | Вам лучше знать, |
| You should know better than to fuck with me | Вам лучше знать, что не стоит со мной шутить. |
| - | - |
| [Robyn:] | [Robyn:] |
| Tell ‘em Snoop, tell ‘em like it is | Скажи им, Snoop, выложи всё, как есть. |
| - | - |
| [Snoop:] | [Snoop:] |
| I been there, in there, out there like that | Я был и тут, и там, |
| Right back to the hood, a hundred Euro stacks | В тылу гетто и там, где загребают связки по сотне евро, |
| Shoot motherfuckers just on GP | Я принципиально простреливал головы ублюдкам. |
| LAPD know better than to fuck with me | Лос-Анджелесские копы знают, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Robyn:] | [Robyn:] |
| I danced with the devil in Kathmandu | Я танцевала с дьяволом в Катманду. |
| I came hummin' and blastin' with the boogaloo too | Я вломилась с шумом и взрывами, танцуя бугалу. |
| Now I declare most solemnly | И теперь я могу торжественно заявить: |
| The prince of darkness know better than to fuck with me | Тёмный властелин знает, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Snoop:] | [Snoop:] |
| You know not what you know | Вы не знаете, как на самом деле обстоят дела, |
| Tell ‘em what I'm in it for | Пришло время объяснить, для чего я в это ввязался. |
| Then I run up in it slow | Я неспеша веду с этим борьбу, |
| Really though, silly ho | Реально, как бы глупо это не было. |
| Yea spend a minute though | Да, потратьте ещё минутку. |
| I blow an ounce and make you bounce | Я курю травку и посылаю вас всех подальше, |
| Just like a 60-4 | Прямо как тогда, в Ванкувере. |
| - | - |
| [Robyn:] | [Robyn:] |
| Now you know me I'm a woman of peace | Теперь вы знаете, какая я мирная девушка, |
| I don't never take nothin' don't belong to me | И я не терплю, если не получаю то, что хочу. |
| I throw down and say "Whatever's gonna be, gonna be" | Я топаю ногой и говорю: "Мне плевать как я это получу!" |
| The whole industry knows not to fuck with me | Вся поп-индустрия знает, что лучше не шутить со мной. |
| - | - |
| [Chorus: 3x] | [Припев: 3x] |
| - | - |