| Who will survive and what will be left of them?
| Кто выживет и что от них останется?
|
| Apocalyptic dreams see the ordinary madness
| Апокалиптические сны видят обычное безумие
|
| Who will survive and what will be left of them?
| Кто выживет и что от них останется?
|
| I never lock the dogs when the wolf is in the darkness
| Я никогда не запираю собак, когда волк во тьме
|
| Come on — come on the mutherfucker’s on fire
| Давай — давай, ублюдок горит
|
| He cut through the bone, he cut through the wire
| Он перерезал кость, он перерезал проволоку
|
| Come on — come on the mutherfucker’s on fire
| Давай — давай, ублюдок горит
|
| He cut through the bone, he cut through the wire
| Он перерезал кость, он перерезал проволоку
|
| Yeah — yeah — yeah — yeah
| Да — да — да — да
|
| Who will survive and what will be left of them?
| Кто выживет и что от них останется?
|
| Into another world number nine bring the death in
| В другой мир число девять приносит смерть
|
| Who will survive and what will be left of them?
| Кто выживет и что от них останется?
|
| Loser take it all — getting high on the kick in
| Неудачник возьмет все — кайфует от удара
|
| Yeah — yeah — yeah — yeah
| Да — да — да — да
|
| Who will survive and what will be left of them?
| Кто выживет и что от них останется?
|
| Got 24 hours of psychoholic magic
| Получил 24 часа психоголической магии
|
| Who will survive and what will be left of them?
| Кто выживет и что от них останется?
|
| Illuminate the face and the eye of the serpent
| Осветите лицо и глаз змея
|
| Come on — come on the mutherfucker’s on fire
| Давай — давай, ублюдок горит
|
| He cut through the bone, he cut through the wire
| Он перерезал кость, он перерезал проволоку
|
| Come on — come on the mutherfucker’s on fire
| Давай — давай, ублюдок горит
|
| He cut through the bone, he cut through the wire
| Он перерезал кость, он перерезал проволоку
|
| Yeah — yeah — yeah — yeah
| Да — да — да — да
|
| I’m already dead | Я уже умер |