| Viscous between our lost time
| Вязкое между нашим потерянным временем
|
| Fleeting to find recent signs
| Мимолетно, чтобы найти недавние признаки
|
| We’ll gravitate to our own
| Мы будем тяготеть к своим
|
| Pacing through logic we’ve sewn
| Шагая по логике, которую мы сшили
|
| My minds letting go of your view
| Мой разум отпускает твой взгляд
|
| Bring me to hear something new
| Принеси мне услышать что-нибудь новое
|
| Silence will build as we brood
| Тишина будет строиться, когда мы размышляем
|
| Teach me restraint to fall through
| Научи меня сдержанности, чтобы провалиться
|
| Through
| Через
|
| Through
| Через
|
| Through
| Через
|
| Sleeping to hide we’re blind
| Спим, чтобы спрятаться, мы слепы
|
| Closing our eyes to our crime
| Закрываем глаза на наше преступление
|
| Detach my head from it’s fram
| Отсоедините мою голову от ее рамы
|
| I only know to escape
| Я знаю только, как сбежать
|
| My minds letting go of your view
| Мой разум отпускает твой взгляд
|
| Bring me to hear something new
| Принеси мне услышать что-нибудь новое
|
| Silence will build as we brood
| Тишина будет строиться, когда мы размышляем
|
| Teach me restraint to fall through
| Научи меня сдержанности, чтобы провалиться
|
| Through
| Через
|
| Through
| Через
|
| Through
| Через
|
| Casual rush through our fate
| Случайный рывок по нашей судьбе
|
| We’re latching on to loose change (change)
| Мы цепляемся за мелочь (изменение)
|
| Haven’t I told you to stay
| Разве я не говорил тебе остаться
|
| Bottled inside here I’ll wait
| Бутылка внутри здесь, я подожду
|
| My minds letting go of your view
| Мой разум отпускает твой взгляд
|
| Bring me to hear something new
| Принеси мне услышать что-нибудь новое
|
| Silence will build as we brood
| Тишина будет строиться, когда мы размышляем
|
| Teach me restraint to fall through
| Научи меня сдержанности, чтобы провалиться
|
| Through
| Через
|
| Through
| Через
|
| Through | Через |