Перевод текста песни Personne - Rim'K

Personne - Rim'K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Personne , исполнителя -Rim'K
Песня из альбома: Fantôme
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Frenesik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Personne (оригинал)Человек (перевод)
La grinta de l’Atlético Гринта Атлетико
Elle s’respecte pas, elle passe sous l’bureau Она не уважает себя, она уходит под стол
J’me grille une clope, j’suis dans les stup' Я поджариваю себя, я в ступоре'
Y’a plus d’petits, y’a plus d’grands Маленьких больше нет, больших больше нет
Y’a que des hommes ou des putes Это только мужчины или шлюхи
J’suis assis sur le trône de fer, sur mon dos une peau de bison Я сижу на железном троне, на спине буйволиная шкура
J’suis menotté au volant я прикован наручниками к рулю
J’dépasse même les ambulances Я даже обгоняю скорую помощь
J’suis au 36 en audition мне 36 на прослушивании
T’entendrais une mouche voler tellement qu’j’garde le silence Вы бы услышали, как падает булавка, что я молчу
J’veille au-dessus du nid familial comme un aigle royal Я охраняю родовое гнездо, как беркут
Et si demain je pars subitement qu’on m’enterre au village А если завтра уеду вдруг в деревню похоронить
Devenir meilleur, la paix intérieure Стать лучше, внутренний мир
Le passé derrière, le passé derrière Прошлое позади, прошлое позади
J’suis dans le bando, dans ma paume, je brûle un peu de pilon Я в бандо, в ладони горю палочку
Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho Маленький человек из фавелы вроде Роналдиньо
J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison Братаны в подполье, друзья в тюрьме
Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo А в душе пусто и холодно, как в холодильнике
J’suis dans le bando, dans ma paume, je brûle un peu de pilon Я в бандо, в ладони горю палочку
Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho Маленький человек из фавелы вроде Роналдиньо
J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison Братаны в подполье, друзья в тюрьме
Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo А в душе пусто и холодно, как в холодильнике
Rani n’soufri même avec des llions-mi Рани не пострадала даже от льва-ми
J’me paye Dupond-Moretti, demain je meurs, on m’oublie Я плачу себе Дюпон-Моретти, завтра я умру, меня забудут
J’enfile un gilet sous mon r-cui Я надел жилетку под свой r-cui
Pourtant j’ai rendez-vous avec mon meilleur ami Тем не менее, у меня назначена встреча с моим лучшим другом
J’suis assis seul au comptoir Я сижу один за стойкой
Des amis j’en ai au compte-gouttes, y a mon sang sur le trottoir У меня есть друзья по крупицам, моя кровь на тротуаре
Au final peu de victoires В итоге мало побед
La nuit toutes les chattes sont grises, la nuit toutes les armes sont noires Ночью все киски серые, ночью все пушки черные
Repas copieux, rue de Ponthieu, nous on va au feu Сытная еда, улица Понтье, мы идем к огню
Mon téléphone sonne, un appel anonyme, j’crois qu’c’est la faucheuse Мой телефон звонит, анонимный звонок, я думаю, что это мрачный жнец
40 jours de deuil, les familles qui pleurent 40 дней траура, семьи, которые скорбят
Le passé derrière, le passé derrière Прошлое позади, прошлое позади
J’suis dans le bando, dans ma paume je brûle un peu de pilon Я в бандо, в ладошке горю палочку
Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho Маленький человек из фавелы вроде Роналдиньо
J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison Братаны в подполье, друзья в тюрьме
Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo А в душе пусто и холодно, как в холодильнике
J’suis dans le bando, dans ma paume je brûle un peu de pilon Я в бандо, в ладошке горю палочку
Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho Маленький человек из фавелы вроде Роналдиньо
J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison Братаны в подполье, друзья в тюрьме
Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo А в душе пусто и холодно, как в холодильнике
La vie t’humilie Жизнь смиряет тебя
On n’a rien de plus fort qu’une famille démunie Нет ничего крепче бедной семьи
La vie cogne plus fort que tous tes potes réunis Жизнь бьет сильнее, чем все ваши кореши вместе взятые
Et quand je fais du sale, c’est à moi qu’j’fais du mal И когда я делаю что-то грязное, я причиняю себе боль
J’suis personne Я - никто
J’suis personneЯ - никто
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Brrr
ft. Laylow, Rim'K, Asdek
2021
2021
2018
2020
2014
2015
2017
Pattaya
ft. AP
2016
2014
2014
2018
Clandestino
ft. Mohamed Lamyne
2014
2017
2014
2020
2024
2014
2017
2020
2016