| Je viens de la cité de Dieu sur les terrains de vente on m’a couronné
| Я родом из города Бога на торговых площадках, где я был коронован
|
| Mon histoire elle est trop longue à raconter comme pour un billet usagé
| Моя история слишком длинная, чтобы рассказывать, как использованный билет
|
| Quand j’ai perdu des dents c’est les rats qui sont venus sous mon oreiller
| Когда я потерял зубы, это крысы забрались мне под подушку.
|
| Je n’abandonne jamais demain je me lève pour encore essayer
| Я никогда не сдаюсь, завтра я встаю, чтобы попробовать еще раз
|
| Le soleil se lève pour tout le monde
| Солнце встает для всех
|
| J’ai perdu des plumes sur mon parcours
| Я потерял перья в своем путешествии
|
| Quand je partirai je laisserai mon ombre
| Когда я уйду, я оставлю свою тень
|
| Même la mort n’arrête pas l’amour
| Даже смерть не останавливает любовь
|
| J’affronte la vie avec fierté
| Я смотрю на жизнь с гордостью
|
| Le lion n’est pas le roi du cirque
| Лев не король цирка
|
| Je rêve de liberté
| Я мечтаю о свободе
|
| J’ai affronté des problèmes qui n’avaient aucun remède
| Я столкнулся с проблемами, у которых не было решения
|
| Ce n'était pas mon heure, j’suis solide comme la Tour Eiffel
| Это было не мое время, я тверд, как Эйфелева башня
|
| Je suis tombé je me suis relevé
| я упал я встал
|
| Je patiente, je patiente, je patiente
| Я терпелив, я терпелив, я терпелив
|
| Je suis tombé je me suis relevé
| я упал я встал
|
| Je patiente, je patiente, je patiente
| Я терпелив, я терпелив, я терпелив
|
| J’ai affronté des problèmes
| я столкнулся с проблемами
|
| J’aimerai leur dire que je les aimes avant de partir
| Я хотел бы сказать им, что люблю их, прежде чем уйти
|
| Dire au revoir à la famille
| Попрощаться с семьей
|
| Au revoir à la famille
| Прощай, семья
|
| J’aimerai leur dire que je les aimes avant de partir
| Я хотел бы сказать им, что люблю их, прежде чем уйти
|
| Dire au revoir à la famille
| Попрощаться с семьей
|
| Au revoir à la famille
| Прощай, семья
|
| Frérot j’ai plus l’temps
| Брат у меня больше нет времени
|
| C’est toujours un peu plus grand
| Это всегда немного больше
|
| Depuis l'époque où on enroulait nos bonnets Lacoste comme des rouleaux de
| С тех пор, как мы сворачивали наши шапочки Lacoste, как рулоны
|
| printemps
| весна
|
| Je prends mon mal en patience
| Я терпеливо принимаю свою боль
|
| J’ai banni tous mes sentiments
| Я изгнал все свои чувства
|
| Je les détestent car c’est tous les mêmes
| Я ненавижу их, потому что они все одинаковые
|
| Ils me détestent car je suis différent
| Они ненавидят меня, потому что я другой
|
| Je voulais vivre le rêve africain mais j’ai connu le cauchemar parisien
| Я хотел жить африканской мечтой, но у меня был парижский кошмар
|
| Pas un seul endroit sur terre où tu peux fuir ton destin
| Нет ни одного места на земле, где можно убежать от своей судьбы
|
| La vie n’est plus la même une fois qu’on t’appelle Papa
| Жизнь уже не та, когда тебя зовут папой
|
| Protégé les siens
| Защитил своих
|
| J’ai affronté des problèmes qui n’avaient aucun remède
| Я столкнулся с проблемами, у которых не было решения
|
| Ce n'était pas mon heure, j’suis solide comme la Tour Eiffel
| Это было не мое время, я тверд, как Эйфелева башня
|
| Je suis tombé je me suis relevé
| я упал я встал
|
| Je patiente, je patiente, je patiente
| Я терпелив, я терпелив, я терпелив
|
| Je suis tombé je me suis relevé
| я упал я встал
|
| Je patiente, je patiente, je patiente
| Я терпелив, я терпелив, я терпелив
|
| J’ai affronté des problèmes
| я столкнулся с проблемами
|
| Je patiente (x7) | Я жду (x7) |