Перевод текста песни Enfant soldat - Rim'K

Enfant soldat - Rim'K
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfant soldat , исполнителя -Rim'K
Песня из альбома: Fantôme
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.03.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Frenesik
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Enfant soldat (оригинал)Ребенок-солдат (перевод)
Misérable parisien, je baise la vie comme elle vient Несчастный парижанин, я трахаю жизнь такой, какая она есть.
Je sors de chez moi, ADN, photos, empreintes Я выхожу из дома, ДНК, фото, отпечатки пальцев
C’est nous la vermine, c’est nous dans le berline Мы паразиты, мы в седане
On a perdu de la famille, on a coupé le produit Мы потеряли семью, мы сократили продукт
Je parle de la miseria, quand les invités venaient à la maison Я говорю о мизерии, когда в дом пришли гости
On regardait la bouteille de Coca, Papa nous jetait des regards Мы смотрели на бутылку колы, папа смотрел на нас
Papa me manque, Papa me manque Я скучаю по папе, я скучаю по папе
Mal habillé, pas un billet, j’avais la honte Плохо одет, не билет, мне было стыдно
J’avais la honte, j’avais rien compris à ce monde Мне было стыдно, я не понимал этот мир
Des parents exemplaires, ils ne parlaient même pas la langue Образцовые родители, они даже языка не знали
Trois ans de loyer à Camille Groult vaut même pas le prix de ma montre Арендная плата за три года Камилле Гроулт не стоит даже цены моих часов.
Il faudrait que je change avant de vouloir changer le monde Мне придется измениться, прежде чем я захочу изменить мир
Au début on se fait une bande, à deux doigts de se faire une banque В начале делаем банду, на грани создания банка
On va tous mourir ensemble, sur les meufs de la cité on se branle Мы все умрем вместе, на городских цыпочек дрочим
Avec un semi-automatique et même avec une arme en plastique С полуавтоматом и даже с пластиковым оружием
Comme des Robins des Bois, on monte sur Paris, on vole l’argent des riches Как Робин Гуды, мы катаемся по Парижу, мы крадем деньги у богатых
Misérable parisien, je baise la vie comme elle vient Несчастный парижанин, я трахаю жизнь такой, какая она есть.
Je sors de chez moi, ADN, photos, empreintes Я выхожу из дома, ДНК, фото, отпечатки пальцев
C’est nous la vermine, c’est nous dans le berline Мы паразиты, мы в седане
On a perdu de la famille, on a coupé le produit Мы потеряли семью, мы сократили продукт
On est sociables comme on est sauvages Мы общительны, как будто мы дикие
J’ai brulé mon ancienne vie, les flammes touchent les nuages Я сжег свою старую жизнь, пламя коснулось облаков
Dollars, livres sterling, dans une doublure de valise Доллары, фунты, в вкладыше чемодана
Je viens d’un petit bled profond, il me faut une maison en ville Я из немного крови, мне нужен дом в городе
Dans le dernier Lamborghini, je descends les Champs-Élysées В последнем Lamborghini я еду по Елисейским полям
Air Algérie, j’arrive au village dans mon champ d’oliviers Air Algérie, я прибываю в деревню в моей оливковой роще
Ce soir je dors avec celle qui a gagné le concours de beauté Сегодня я сплю с той, кто выиграл конкурс красоты
Je me suis perdu sur le chemin de la mosquée Я заблудился по дороге в мечеть
Musique de cimetière, la mort est une surprise Кладбищенская музыка, смерть-сюрприз
À ma naissance j’ai pleuré, à ma mort j’ai le sourire Когда я родился, я плакал, когда я умер, я улыбался
Même si on n'était pas heureux, au moins on faisait semblant Даже если мы не были счастливы, по крайней мере, мы притворялись
J’ai pleuré des larmes à feu, j’ai pleuré du sang Я плакал огненными слезами, я плакал кровью
Misérable parisien, je baise la vie comme elle vient Несчастный парижанин, я трахаю жизнь такой, какая она есть.
Je sors de chez moi, ADN, photos, empreintes Я выхожу из дома, ДНК, фото, отпечатки пальцев
C’est nous la vermine, c’est nous dans le berline Мы паразиты, мы в седане
On a perdu de la famille, on a coupé le produit Мы потеряли семью, мы сократили продукт
J'étais mineur quand je suis parti en guerre Я был несовершеннолетним, когда пошел на войну
Dans les mariages c’est moi qui tire en l’air На свадьбах я стреляю в воздух
J'étais mineur quand je suis parti en guerre Я был несовершеннолетним, когда пошел на войну
Dans les mariages c’est moi qui tire en l’air На свадьбах я стреляю в воздух
Sehab El Baroud, Sehab El Baroud, Sehab El Baroud Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд
Sehab El Baroud, Sehab El Baroud, Sehab El Baroud Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд
Sehab El Baroud, Sehab El Baroud, Sehab El Baroud Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд
Sehab El Baroud, Sehab El Baroud, Sehab El BaroudСехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд, Сехаб Эль Баруд
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Brrr
ft. Laylow, Rim'K, Asdek
2021
2021
2018
2020
2014
2015
2017
Pattaya
ft. AP
2016
2014
2014
2018
Clandestino
ft. Mohamed Lamyne
2014
2017
2014
2020
2024
2014
2020
2016
2015