| Locked up in this bitch like Mandela
| Заперт в этой суке, как Мандела
|
| 24/7 mad stress
| 24/7 сумасшедший стресс
|
| Talking to myself, and the man in the mirror
| Разговариваю сам с собой и с мужчиной в зеркале
|
| On a mission, scratching back my walls
| На миссии, царапая мои стены
|
| Burning more sage than fatties
| Сжигание больше шалфея, чем жирных кислот
|
| Getting back pain from duties
| Получение боли в спине от обязанностей
|
| Giving 2 fucks 'bout my daily routine
| Даю 2 траха насчет моей повседневной рутины
|
| Do not push me to the edge, oh lord
| Не подталкивай меня к краю, о господин
|
| But let me go crazy
| Но позволь мне сойти с ума
|
| J’pète ma tete, mon crâne bitch
| J'pète ma tete, сука журавль
|
| Let me go crazy
| Позвольте мне сойти с ума
|
| I’m trying not to fuck my life up but
| Я пытаюсь не испортить свою жизнь, но
|
| Let me go crazy
| Позвольте мне сойти с ума
|
| I start feeling a little bit of psycho
| Я начинаю чувствовать себя немного психом
|
| So let me go crazy
| Так позволь мне сойти с ума
|
| Crazy, crazy, crazy
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
|
| I went from rags to the riches to rags again
| Я пошел от грязи к богатству снова
|
| Shit getting harder, so life is
| Дерьмо становится все труднее, так что жизнь
|
| One of a kind never poppin, I spare my pain
| Единственный в своем роде никогда не попсовый, я избавляю свою боль
|
| I cannot spend it, I’m stacking
| Я не могу их потратить, я накапливаю
|
| Bitch go dumb, but complaints don’t pay
| Сука сходит с ума, но жалобы не окупаются
|
| I can save myself on my own
| Я могу спасти себя самостоятельно
|
| It ain’t madness if it’s my stress
| Это не безумие, если это мой стресс
|
| I ain’t trippin if it’s my zone
| Я не триппин, если это моя зона
|
| Get it for the love, as I made my business
| Получите это за любовь, поскольку я сделал свой бизнес
|
| Sleeping on the console, I don’t count no more
| Сон на консоли, я больше не считаю
|
| Feeling kinda same, as if it was first season
| Ощущение такое же, как будто это был первый сезон
|
| Talking to myself, as if I expect God
| Разговариваю сам с собой, как будто жду Бога
|
| I need more bizz, need more retention
| Мне нужно больше бизнеса, мне нужно больше удержания
|
| Need more winnings, far less emotions
| Нужно больше выигрышей, гораздо меньше эмоций
|
| I cannot focus, I’m losing focus
| Я не могу сосредоточиться, я теряю фокус
|
| Getting my strengh when I talk on my own
| Я обретаю силу, когда говорю сам
|
| So let me go crazy
| Так позволь мне сойти с ума
|
| J’pète ma tete, mon crâne bitch
| J'pète ma tete, сука журавль
|
| Let me go crazy
| Позвольте мне сойти с ума
|
| I’m trying not to fuck my life up but
| Я пытаюсь не испортить свою жизнь, но
|
| Let me go crazy
| Позвольте мне сойти с ума
|
| I start feeling a little bit of psycho
| Я начинаю чувствовать себя немного психом
|
| So let me go crazy
| Так позволь мне сойти с ума
|
| Crazy, crazy, crazy
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
|
| I went from rags to the riches to rags again
| Я пошел от грязи к богатству снова
|
| Shit getting harder, so life is
| Дерьмо становится все труднее, так что жизнь
|
| One of a kind never poppin, I spare my pain
| Единственный в своем роде никогда не попсовый, я избавляю свою боль
|
| I cannot spend it, I’m stacking
| Я не могу их потратить, я накапливаю
|
| Bitch go dumb, but complaints don’t pay
| Сука сходит с ума, но жалобы не окупаются
|
| I can save myself on my own
| Я могу спасти себя самостоятельно
|
| It ain’t madness if it’s my stress
| Это не безумие, если это мой стресс
|
| I ain’t trippin if it’s my zone
| Я не триппин, если это моя зона
|
| «Oh you wanna get crazy hun?
| «О, ты хочешь сойти с ума, хун?
|
| Hahahahahahahaah…»
| Ха-ха-ха-ха…»
|
| J’pète ma tete mon crâne bitch
| J'pète ma tete mon crane сука
|
| Let me go crazy
| Позвольте мне сойти с ума
|
| I’m trying not to fuck my life up
| Я пытаюсь не испортить свою жизнь
|
| But let me go crazy
| Но позволь мне сойти с ума
|
| I start feeling a little bit of…
| Я начинаю чувствовать себя немного…
|
| A little bit of crazy
| Немного сумасшествия
|
| Can’t go back shit bad
| Не могу вернуться дерьмо плохо
|
| Oh shit I went crazy
| О, черт, я сошел с ума
|
| Crazy, crazy, crazy
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
|
| Ahhhhhh
| Аххххх
|
| Ahhhhhh
| Аххххх
|
| Ahhhhhh
| Аххххх
|
| Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy,
| Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший,
|
| crazy, craz- | сумасшедший, сумасшедший- |