| Rising from the cold Norse ground
| Поднявшись с холодной скандинавской земли
|
| Undead Viking lusting blood
| Нежить викингов, жаждущих крови
|
| Gleefully he cuts you down
| Радостно он режет тебя
|
| And drags you to his tomb
| И тащит тебя к своей могиле
|
| Dark of night is hen he prowls
| Темная ночь, когда он бродит
|
| Through his realm no man shall pass
| Через его царство никто не пройдет
|
| Robbing corpses of their gold
| Ограбление трупов их золота
|
| He takes it to the grave
| Он берет его в могилу
|
| Harder than steel
| Тверже, чем сталь
|
| He lives to kill
| Он живет, чтобы убивать
|
| Merciless slaughter
| Беспощадная резня
|
| Cruse of the Draugr
| Крест драугра
|
| Death black flesh in the pale moon light
| Смертельная черная плоть в бледном лунном свете
|
| Greedy for his red revenge
| Жадный до своей красной мести
|
| Filled with hatred of mankind
| Наполненный ненавистью к человечеству
|
| Jealous of all life
| Завидую всей жизни
|
| From the living fog he charges
| От живого тумана он заряжает
|
| Full Berzerker rage
| Полная ярость берсерка
|
| Brutal blows from ancient steel
| Жестокие удары древней стали
|
| He cleaves you to the bone
| Он раскалывает тебя до костей
|
| Damned to haunt the earth forever
| Проклятый, чтобы преследовать землю навсегда
|
| Cursed abomination
| Проклятая мерзость
|
| For heinous crimes now long forgotten
| За гнусные преступления, давно забытые
|
| He can never die
| Он никогда не умрет
|
| His only pleasure is to kill
| Его единственное удовольствие – убивать
|
| In agonizing pain
| В мучительной боли
|
| Delighting in our suffering
| Радоваться нашим страданиям
|
| Foul sadistic fiend | Грязный садист |