| Eulogy (оригинал) | Панегирик (перевод) |
|---|---|
| We are gathered here today | Мы собрались здесь сегодня |
| To mourn and share our grief | Чтобы оплакать и разделить наше горе |
| Confused and bitter, filled with guilt | Смущенный и горький, наполненный чувством вины |
| Mental anguish beyond belief | Душевная боль за гранью веры |
| Eulogy | Панегирик |
| Eulogy | Панегирик |
| We weep in sorrow and recite | Мы плачем в печали и читаем |
| A warm and humble prayer | Теплая и смиренная молитва |
| Miserable and filled with sadness | Несчастный и полный печали |
| Self-pitty and despair | Жалость к себе и отчаяние |
| Eulogy | Панегирик |
| Eulogy | Панегирик |
| Body filled with emptiness | Тело наполнено пустотой |
| Altogehter hopelessness | Полная безнадежность |
| He will rest on now forever | Он будет отдыхать теперь навсегда |
| Life was taken from his severed-head | Жизнь была взята из его отрубленной головы |
| Requiem | Реквием |
| And now in mourning | И теперь в трауре |
| Res | Рез |
| entment meets regret | желание встречается с сожалением |
| Discomforting | неприятный |
| We blame ourselves | Мы виним себя |
| With self disgust | С отвращением к себе |
| Overcome our loss | Преодолеть нашу потерю |
| We know we must | Мы знаем, что должны |
