| Crack Under Pressure (оригинал) | Трещина Под Давлением (перевод) |
|---|---|
| Rushed and pressed for time | Спешил и поджимал время |
| Dreading to carry on | Страшно продолжать |
| Tension blocks your path | Напряжение блокирует ваш путь |
| Holding yourself back | Сдерживать себя |
| Trying to cope | Попытка справиться |
| You’re so closed-in | Ты такой закрытый |
| Corroded | Коррозия |
| When the smoke clears | Когда дым рассеется |
| Your outside world | Ваш внешний мир |
| Decomposing | Разложение |
| Trying to think | Пытаюсь думать |
| All your thoughts | все ваши мысли |
| Are static | статичны |
| Imposing a threat | Навязывание угрозы |
| Out of control | Вне контроля |
| You’re frantic | ты в бешенстве |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Driven to your limit | Доведен до предела |
| Failing means you’re finished | Неудача означает, что вы закончили |
| Problems lead to stalling | Проблемы приводят к остановке |
| In the bottomless pit you’re falling | В бездонную яму ты падаешь |
| Trying to cope | Попытка справиться |
| You’re so closed-in | Ты такой закрытый |
| Corroding | Коррозия |
| Imposing a threat | Навязывание угрозы |
| Out of control | Вне контроля |
| You’re frantic | ты в бешенстве |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
| Will you crack under pressure? | Сломаетесь ли вы под давлением? |
