| Aus dem Schlaf der Glorien bin ich erwacht
| Я проснулся от сна славы
|
| Ich schaue aus Vergangenem
| я смотрю из прошлого
|
| Und nichts ist wie es war!
| И все не так, как было!
|
| Doch kämpfet mit Geiste
| Но бороться с духом
|
| Kämpfet mit Kraft
| Борьба с силой
|
| Kämpfet mit Wissen
| Бороться со знанием
|
| Und jeglicher Macht
| И любая сила
|
| Ihr findet die Gegner
| Вы находите противников
|
| Vielleicht auch in Euch selbst
| Может быть, и в себе
|
| Bekämpfet sie mit Inbrunst
| Сражайтесь с ними с жаром
|
| Für eine neue doch alte Welt
| Для нового, но старого мира
|
| Ich sehe die Seelen wie modrige Blätter
| Я вижу души, как заплесневелые листья
|
| So unbedeutend und leer
| Такой незначительный и пустой
|
| …alles scheint mir welk
| ... мне все кажется засохшим
|
| …alles scheint mir welk
| ... мне все кажется засохшим
|
| Ich sehe diese Fratzen — einst Gesichter
| Я вижу эти гримасы — когда-то лица
|
| Stolze Häupter wurden schwer
| Гордые головы отяжелели
|
| Ich sehe nur Falschheit in vieler Herz
| Я вижу только ложь во многих сердцах
|
| Und wundere mich — was ist geschehen?
| И мне интересно - что случилось?
|
| Was ist bloß geschehen?
| Только что случилось?
|
| Wofür man stand windet sich in Agonie
| То, за что вы стояли, заканчивается агонией
|
| Wo ist der Stolz, ist er verbrannt?
| Где гордость, она сожжена?
|
| Ist feig' und müde heut' jede Hand?
| Все руки трусливы и устали сегодня?
|
| Doch nur der Schein ist welk
| Но только видимость исчезла
|
| Nur der Schein!
| Только внешний вид!
|
| Und ich ahne dieser Welt Zerbrechen
| И я подозреваю, что этот мир ломается
|
| Daß starke Menschen sich wieder erheben
| Что сильные люди снова восстают
|
| Ich ahne dieser Feigheit ein schnelles Ende
| Я чувствую быстрый конец этой трусости
|
| Und daß ein Jeder einen stolzen Weg geht | И что каждый идет гордым путем |