| Well, I’m callin' callin' callin' your name
| Ну, я звоню, звоню, зову твое имя
|
| I don’t believe I’m gettin' through I think it’s all in vain
| Я не верю, что справлюсь, думаю, все напрасно
|
| Because you’re fallin' fallin' fallin' out of love
| Потому что ты разлюбил
|
| It seems the best that I can do is never good enough
| Кажется, лучшее, что я могу сделать, никогда не бывает достаточно хорошим
|
| Once I meant the world to you or was it just an act
| Когда-то я значил для тебя целый мир или это было просто действие
|
| If you loved me like you used to you couldn’t turn your back
| Если бы ты любил меня, как раньше, ты не мог бы отвернуться
|
| And leave me leave me taking the blame
| И оставь меня, оставь меня брать на себя вину
|
| Callin', callin', calin' your name
| Звоню, звоню, зову твое имя
|
| Now I’m holdin', holdin', barely holdin' on
| Теперь я держусь, держусь, едва держусь
|
| It’s just about all I can do while sittin' here alone
| Это почти все, что я могу сделать, сидя здесь один
|
| To keep from callin' callin' callin' your name
| Чтобы не звонить, звонить, звонить по имени
|
| Callin', callin', callin' your name
| Звоню, звоню, зову твое имя
|
| Once I meant the world to you or was it just an act
| Когда-то я значил для тебя целый мир или это было просто действие
|
| If you loved me like you used to you couldn’t turn your back
| Если бы ты любил меня, как раньше, ты не мог бы отвернуться
|
| And leave me leave me taking the blame
| И оставь меня, оставь меня брать на себя вину
|
| Callin', callin', calin' your name
| Звоню, звоню, зову твое имя
|
| Callin', callin', calin' your name
| Звоню, звоню, зову твое имя
|
| Callin', callin', calin' your name… | Звоню, звоню, зову твое имя... |