| When with the Savior we enter the glory land
| Когда со Спасителем мы входим в землю славы
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Ended the troubles and cares of the story land
| Закончились беды и заботы земли истории
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Having no burdens to bear
| Не иметь бремени
|
| Joyously singing with heart-bells a-ringing
| Радостно поет с сердечными колокольчиками
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Walking and talking with Christ the Supernal One
| Хождение и беседа со Христом Всевышним
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Praising adoring the matchless Eternal One
| Восхваляя обожание несравненного Вечного
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Having no burdens to bear
| Не иметь бремени
|
| Joyously singing with heart-bells a-ringing
| Радостно поет с сердечными колокольчиками
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| There where the tempest will never be sweeping us
| Там, где буря никогда не захлестнет нас
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Sure that forever the Lord will be keeping us
| Уверен, что навсегда Господь будет хранить нас
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Won’t it be wonderful there
| Разве не чудесно там
|
| Having no burdens to bear
| Не иметь бремени
|
| Joyously singing with heart-bells a-ringing
| Радостно поет с сердечными колокольчиками
|
| Won’t it be wonderful there | Разве не чудесно там |