| I don’t really give a damn about the way you touch me
| Мне плевать на то, как ты ко мне прикасаешься
|
| When we’re alone
| Когда мы одни
|
| You can hold my hand
| Вы можете держать меня за руку
|
| If no one’s home
| Если никого нет дома
|
| Do you like it when I’m away?
| Тебе нравится, когда меня нет?
|
| If I went and hurt my body, baby
| Если бы я пошел и навредил своему телу, детка
|
| Would you love me the same?
| Любишь ли ты меня так же?
|
| I can feel all my bones coming back
| Я чувствую, как все мои кости возвращаются
|
| And I’m craving motion
| И я жажду движения
|
| Mama never really learns how to live by herself
| Мама так никогда и не научится жить одна
|
| It’s a curse
| это проклятие
|
| And it’s growing
| И он растет
|
| You’re a pond and I’m an ocean
| Ты пруд, а я океан
|
| Oh, all my emotions
| О, все мои эмоции
|
| Feel like explosions when you are around
| Почувствуйте взрывы, когда вы рядом
|
| And I’ve found a way to kill the sounds, oh
| И я нашел способ убить звуки, о
|
| Oh, baby, I am a wreck when I’m without you
| О, детка, я развалина, когда я без тебя
|
| I need you here to stay
| Ты нужен мне здесь, чтобы остаться
|
| I broke all my bones that day I found you
| Я сломал все свои кости в тот день, когда нашел тебя
|
| Crying at the lake
| Плачет у озера
|
| Was it something I said to make you feel like you’re a burden?
| Я сказал это, чтобы заставить тебя почувствовать себя обузой?
|
| Oh, and if I could take it all back
| О, и если бы я мог все вернуть
|
| I swear that I would pull you from the tide
| Я клянусь, что вытащу тебя из волны
|
| Oh, whoa, whoa, whoa
| О, эй, эй, эй
|
| I said no, I said no
| Я сказал нет, я сказал нет
|
| Listen close, it’s a no
| Слушай внимательно, это нет
|
| The wind is a-pounding on my back
| Ветер дует мне в спину
|
| And I found hope in a heart attack
| И я нашел надежду в сердечном приступе
|
| Oh at last, it is past
| О, наконец, это прошлое
|
| Now I’ve got it, and you can’t have it
| Теперь у меня это есть, а у тебя не может быть
|
| Baby, I am a wreck when I’m without you
| Детка, я развалина, когда я без тебя
|
| I need you here to stay
| Ты нужен мне здесь, чтобы остаться
|
| I broke all my bones that day I found you
| Я сломал все свои кости в тот день, когда нашел тебя
|
| Crying at the lake
| Плачет у озера
|
| Was it something I said to make you feel like you’re a burden, oh
| Это было что-то, что я сказал, чтобы заставить тебя почувствовать, что ты обуза, о
|
| And if I could take it all back
| И если бы я мог все вернуть
|
| I swear that I would pull you from the tide
| Я клянусь, что вытащу тебя из волны
|
| Darling, when I’m fast asleep
| Дорогая, когда я крепко сплю
|
| I’ve seen this person watching me
| Я видел, как этот человек наблюдает за мной
|
| Saying, «Is it worth it? | Говоря: «Стоит ли? |
| Is it worth it? | Стоит ли оно того? |
| Tell me, is it worth it?»
| Скажите, оно того стоит?»
|
| Because there is something, and there is nothing
| Потому что есть что-то, и нет ничего
|
| There is nothing in between
| Между ними нет ничего
|
| And in my eyes, there is a tiny dancer
| И в моих глазах крошечный танцор
|
| Watching over me, he’s singing
| Наблюдая за мной, он поет
|
| «She's a, she’s a lady, and I am just a boy»
| «Она, она дама, а я всего лишь мальчик»
|
| He’s singing, «She's a, she’s a lady, and I am just a line without a hook.»
| Он поет: «Она, она дама, а я просто строчка без крючка».
|
| Baby, I am a wreck when I’m without you
| Детка, я развалина, когда я без тебя
|
| I need you here to stay
| Ты нужен мне здесь, чтобы остаться
|
| I broke all my bones that day I found you
| Я сломал все свои кости в тот день, когда нашел тебя
|
| Crying at the lake
| Плачет у озера
|
| Was it something I said to make you feel like you’re a burden, oh
| Это было что-то, что я сказал, чтобы заставить тебя почувствовать, что ты обуза, о
|
| And if I could take it all back
| И если бы я мог все вернуть
|
| I swear that I would pull you from the tide | Я клянусь, что вытащу тебя из волны |