Перевод текста песни It Makes No Difference - Rick Danko

It Makes No Difference - Rick Danko
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Makes No Difference, исполнителя - Rick Danko
Дата выпуска: 05.05.2011
Язык песни: Английский

It Makes No Difference

(оригинал)
It makes no difference where I turn
Can’t get over you and the flame still burns
And it makes no difference, night or day
Shadows never seem to fade away
And the sun don’t shine anymore
And the rains fall down on my door
Now there’s no love as true as the love that dies untold
And the clouds never hung so low before
And it makes no difference how far I go
Just like that scar the hurt will always show
And it makes no difference who I meet
They’re just a face in the crowd on a dead-end street
And the sun don’t shine anymore
The rains fall down on my door
Well, these old love letters
You know, I just can’t keep all the love letters
'Cause like that gambler said, «Just read them and weep»
Now the dawn don’t rescue me, no more
Without your love, I am nothing at all
Like an empty hall, it’s a lonely fall
Since you’ve been gone, it’s a losin' battle
Stampedin' cattle, 'cause they rattle my walls
And the sun don’t shine anymore
The rains fall down on my door
Well, I love you so much, that’s all that I can do
Just to keep myself from ever tellin' you, love
That I’ve never felt so alone before
(перевод)
Не имеет значения, куда я поворачиваюсь
Не могу забыть тебя, и пламя все еще горит
И не важно, ночь или день
Тени, кажется, никогда не исчезают
И солнце больше не светит
И дожди падают на мою дверь
Теперь нет любви более истинной, чем любовь, которая умирает невыразимой
И облака никогда не висели так низко раньше
И не имеет значения, как далеко я зайду
Так же, как этот шрам, боль всегда будет показывать
И не имеет значения, кого я встречу
Они просто лицо в толпе на тупиковой улице
И солнце больше не светит
Дожди падают на мою дверь
Ну, эти старые любовные письма
Знаешь, я просто не могу хранить все любовные письма
Потому что, как сказал тот игрок: «Просто прочитай их и плачь»
Теперь рассвет меня больше не спасает
Без твоей любви я вообще ничто
Как пустой зал, это одинокое падение
Поскольку тебя нет, это проигрышная битва
Стампедин, потому что они гремят мои стены
И солнце больше не светит
Дожди падают на мою дверь
Ну, я так тебя люблю, это все, что я могу сделать
Просто чтобы удержаться от того, чтобы когда-либо говорить тебе, любовь
Что я никогда раньше не чувствовал себя таким одиноким
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stage Fright 2011
Java Blues 2011
Sip the Wine ft. Paul Butterfield 2018
Lie With Me ft. Jonas Fjeld, Eric Andersen 2002
Blue River ft. Jonas Fjeld, Eric Andersen 2002
Small Town Talk 2011
One More Shot ft. Jonas Fjeld, Eric Andersen 2002
Baby I'm Lonesome ft. Eric Andersen, Jonas Fjeld 2002
Willie and the Hand Jive ft. Rick Danko 2021
Milk Cow Boogie ft. Rick Danko 2021
Last Thing On My Mind ft. Eric Andersen, Jonas Fjeld 2002
Caledonia Mission 2011
Born in Chicago ft. Paul Butterfield 2018
My Love ft. Richard Manuel 2009
Brainwash 2011
Raining in My Heart 2018