Перевод текста песни So Long, Farewell - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children

So Long, Farewell - Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II, The Children
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Long, Farewell, исполнителя - Richard Rodgers.
Дата выпуска: 07.03.2013
Язык песни: Английский

So Long, Farewell

(оригинал)
There’s a sad sort of clanging from the clock in the hall
And the bells in the steeple too
And up in the nursery an absurd little bird
Is popping out to say «cuckoo»
Cuckoo, cuckoo
Regretfully they tell us Cuckoo, cuckoo
But firmly they compel us Cuckoo, cuckoo
To say goodbye.
.
Cuckoo!
.. .
to you
So long, farewell, auf Wiedersehen, good night
I hate to go and leave this pretty sight
So long, farewell, auf Wiedersehen, adieu
Adieu, adieu, to yieu and yieu and yieu
So long, farewell, au revoir, auf wiedersehen
I’d like to stay and taste my first champagne
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye -- Goodbye!
I’m glad to go, I cannot tell a lie
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
The sun has gone to bed and so must I
So long, farewell, auf Wiedersehen, goodbye
Goodbye, goodbye, goodbye
Goodbye!

Так Долго, Прощай

(перевод)
Какой-то грустный звон часов в холле
И колокола на шпиле тоже
А в детской абсурдная маленькая птичка
Выскакивает, чтобы сказать «кукушка»
Кукушка, кукушка
К сожалению, они говорят нам Кукушка, кукушка
Но крепко нас заставляют Ку-ку, кукушка
Попрощаться.
.
Кукушка!
.. .
тебе
Пока, прощай, auf Wiedersehen, спокойной ночи
Я ненавижу уходить и оставлять это прекрасное зрелище
Пока, прощай, auf Wiedersehen, прощай
Прощай, прощай, yieu и yieu и yieu
Пока, прощай, до свидания, до встречи
Я хотел бы остаться и попробовать свое первое шампанское
Пока, прощай, auf Wiedersehen, до свидания
Я ухожу, вздыхаю и прощаюсь -- До свидания!
Я рад идти, я не могу солгать
Я порхаю, я плыву, я быстро убегаю, я летаю
Солнце уже легло спать, и я тоже должен
Пока, прощай, auf Wiedersehen, до свидания
До свидания, до свидания, до свидания
Прощай!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Do-Re-Mi ft. Oscar Hammerstein II, Richard Rodgers, The Children 2013
Getting to Know You (Extrait De La Comédie Musicale « Le Roi Et Moi ») ft. The Children, Deborah Kerr 2019
Show Boat: Ol' Man River ft. Bing Crosby 2012
I Whistle A Happy Tune ft. Richard Rodgers 1996
Shall We Dance? ft. Oscar Hammerstein II 1994
Shall I Tell You What I Think Of You? ft. Oscar Hammerstein II 1996
Edelweiss ft. Richard Rodgers, Mary Martin, Theodore Bikel 2013
I Whistle A Happy Tune ft. Oscar Hammerstein II 1996
Hello, Young Lovers ft. Oscar Hammerstein II 1996
Shall We Dance? ft. Oscar Hammerstein II 1994
We Kiss In A Shadow ft. Oscar Hammerstein II 1996
Shall I Tell You What I Think Of You? ft. Oscar Hammerstein II 1996
Hello, Young Lovers ft. Oscar Hammerstein II 1996
Getting To Know You ft. Kitty Margolis, Oscar Hammerstein II 1997
Getting To Know You ft. Marni Nixon, Deborah Kerr 2000
Something Wonderful ft. Oscar Hammerstein II 1996
We Kiss In A Shadow ft. Oscar Hammerstein II 1996
Twin Soliloquies ft. Richard Rodgers 2013
A Puzzlement ft. Oscar Hammerstein II 1996
Getting To Know You ft. Richard Rodgers, Kitty Margolis 1997

Тексты песен исполнителя: Richard Rodgers
Тексты песен исполнителя: Oscar Hammerstein II