Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do-Re-Mi , исполнителя - Oscar Hammerstein II. Дата выпуска: 07.03.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do-Re-Mi , исполнителя - Oscar Hammerstein II. Do-Re-Mi(оригинал) |
| DO — a deer, a female deer |
| RE — a drop of golden sun |
| MI — a name, I call myself |
| FA — a long long way to run |
| SO — a needle pulling thread |
| LA — a note to follow SO |
| TI — a drink with jam and bread |
| That will bring us back to do Doe! |
| — a deer, a female deer |
| Ray! |
| — a drop of golden sun |
| Me! |
| — a name I call myself |
| Far! |
| — a long long way to run |
| So! |
| — a needle pulling thread |
| La! |
| — a note to follow SO |
| Tea — a drink with jam and bread |
| That would bring us back to do! |
| Do, a deer, a female dear |
| RE, a drop of golden sun |
| MI, a name, I call myself |
| FA, a long long way to run |
| SO, a needle pulling thread |
| LA, a note to follow SO |
| TI, a drink with jam and bread |
| That would bring us back to do… |
До-Ре-Ми(перевод) |
| ДО — олень, самка оленя |
| RE — капля золотого солнца |
| МИ — имя, которым я называю себя |
| FA — долгий долгий путь |
| ТАК — иголка, тянущая нить |
| LA — примечание к SO |
| ТИ — напиток с вареньем и хлебом |
| Это вернет нас к Доу! |
| — олень, самка оленя |
| Рэй! |
| — капля золотого солнца |
| Мне! |
| — имя, которым я называю себя |
| Далеко! |
| — долгий путь |
| Так! |
| — нитка для вытягивания иглы |
| Ла! |
| — примечание, чтобы следовать за SO |
| Чай — напиток с вареньем и хлебом |
| Это вернет нас к делу! |
| Сделай, олень, самка дорогая |
| РЭ, капля золотого солнца |
| Ми, имя, я называю себя |
| FA, долгий путь |
| ТАК, нить, вытягивающая иглу |
| Лос-Анджелес, примечание, чтобы следовать SO |
| ТИ, напиток с джемом и хлебом |
| Это вернет нас к делу… |
Тексты песен исполнителя: Oscar Hammerstein II
Тексты песен исполнителя: Richard Rodgers
Тексты песен исполнителя: Mary Martin