| Driveway full of cars, everything paid off
| Дорога полна машин, все окупилось
|
| House paid off, bitch paid off
| Дом окупился, сука окупилась
|
| Feel me Nard, hahaha, my nigga Evan back, man!
| Почувствуй меня Нард, хахаха, мой ниггер Эван вернулся, чувак!
|
| Aye Goonie!
| Да Гуни!
|
| Rich Homie Baby!
| Богатый братан, детка!
|
| Hard top, windows down, we riding around, them pistols out
| Жесткий верх, окна опущены, мы катаемся, их пистолеты
|
| Act stuck up cause I’m the shit, you know my ass they kissing now
| Действуй заносчиво, потому что я дерьмо, ты знаешь мою задницу, которую они целуют сейчас
|
| They ain’t seen a real nigga in a minute, heard it’s a drought
| Они не видели настоящего ниггера через минуту, слышали, что это засуха
|
| I ain’t tell you 'bout them millions that I stashed off in the couch
| Я не говорю вам о тех миллионах, которые я спрятал на диване
|
| Word of mouth, them niggas talkin'
| Сарафанное радио, эти ниггеры говорят
|
| I’m not worried 'bout what they sayin'
| Я не беспокоюсь о том, что они говорят
|
| Word of mouth, they in they feelings
| Из уст в уста, они в своих чувствах
|
| I don’t care what they may think
| Мне все равно, что они могут подумать
|
| (Naw nigga) Word of mouth
| (Нау ниггер) Сарафанное радио
|
| (Listen up) Word of mouth
| (Послушайте) Сарафанное радио
|
| Word of mouth (Quan)
| Из уст в уста (цюань)
|
| Word of mouth, they just be talkin'
| Сарафанное радио, они просто говорят
|
| Heard them niggas in they feelings
| Слышал их ниггеры в своих чувствах
|
| Word out mouth, I got a office on the top floor of the building
| Слово рот, у меня есть офис на верхнем этаже здания
|
| Word of mouth, they say I got 'em shot
| Из уст в уста, они говорят, что я их застрелил
|
| But naw I ain’t send 'em, I was broke
| Но нет, я их не посылаю, я разорился
|
| Word of mouth, I eat breakfast for dinner
| Сарафанное радио, я завтракаю на ужин
|
| Word of mouth, I had about 40 hoes in the back of the sprinter
| Из уст в уста, у меня было около 40 мотыг в задней части спринтера
|
| Word of mouth, I bought sa brand new car
| Из уст в уста, я купил новую машину
|
| They say it hurt they feelings
| Они говорят, что это задело их чувства
|
| Worried 'bout Rich Homie’s losses
| Беспокоюсь о потерях Rich Homie
|
| Naw bitch, I been counting checks
| Нет, сука, я считал чеки
|
| Word around, my neck be froze
| Слово вокруг, моя шея замерзла
|
| I put diamonds around my shit
| Я кладу бриллианты вокруг своего дерьма
|
| Word around town, heard these niggas in they feelings
| Ходят слухи по городу, слышал эти ниггеры в своих чувствах
|
| Word around town, they making threats, wanna kill me
| Ходят слухи по городу, они угрожают, хотят убить меня.
|
| But I ain’t trippin', laid back sippin', yeah, codeine sippin'
| Но я не спотыкаюсь, расслабленно потягиваю, да, потягиваю кодеин.
|
| I’m just Liu Kang kickin' in that Mulsanne Bentley
| Я просто Лю Кан пинаю этот Mulsanne Bentley
|
| With the
| С
|
| Hard top, windows down, we riding around, them pistols out
| Жесткий верх, окна опущены, мы катаемся, их пистолеты
|
| Act stuck up cause I’m the shit, you know my ass they kissing now
| Действуй заносчиво, потому что я дерьмо, ты знаешь мою задницу, которую они целуют сейчас
|
| They ain’t seen a real nigga in a minute, heard it’s a drought
| Они не видели настоящего ниггера через минуту, слышали, что это засуха
|
| I ain’t tell you 'bout them millions that I stashed off in the couch
| Я не говорю вам о тех миллионах, которые я спрятал на диване
|
| Word of mouth, them niggas talkin'
| Сарафанное радио, эти ниггеры говорят
|
| I’m not worried 'bout what they sayin'
| Я не беспокоюсь о том, что они говорят
|
| Word of mouth, they in they feelings
| Из уст в уста, они в своих чувствах
|
| I don’t care what they may think
| Мне все равно, что они могут подумать
|
| (Naw nigga) Word of mouth
| (Нау ниггер) Сарафанное радио
|
| (Listen up) Word of mouth
| (Послушайте) Сарафанное радио
|
| Word of mouth (Quan)
| Из уст в уста (цюань)
|
| He say, she say, yeah, we call that word of mouth
| Он говорит, она говорит, да, мы называем это сарафанным радио
|
| Heard about all that lame shit she be doing for no reason
| Слышал обо всем этом дерьме, которое она делает без причины
|
| Worry 'bout yourself, don’t worry 'bout what I’m doing with them people
| Беспокойся о себе, не беспокойся о том, что я делаю с ними, люди
|
| And when I do it, you the reason I may lie sometimes, girl
| И когда я это делаю, ты причина, по которой я иногда могу лгать, девочка
|
| But when I do it, I keep it 100, you my puzzle baby
| Но когда я это делаю, я держу это на 100, ты моя головоломка, детка
|
| I’m not losing them pieces, we stuck together, we not breaking up
| Я не теряю их кусочки, мы склеились, мы не расстанемся
|
| It’s you who I needed, and without you, girl, I cried for you
| Это ты мне была нужна, и без тебя, девочка, я плакала по тебе
|
| Take a bullet for you, sacrifice my life and die for you
| Принять пулю за тебя, пожертвовать своей жизнью и умереть за тебя
|
| Set my standards high for you
| Установите для вас высокие стандарты
|
| Tall ladder, climb to me
| Высокая лестница, поднимись ко мне
|
| Circle full of millionaires, I’m standing around money
| Круг полон миллионеров, я стою вокруг денег
|
| Green Ben Frank lookin' old, light brown money
| Зеленый Бен Франк выглядит старым, светло-коричневые деньги
|
| Got a safe in my mama house, bought the old school with out of town money
| Получил сейф в доме моей мамы, купил старую школу на деньги из города
|
| Hard top, windows down, we riding around, them pistols out
| Жесткий верх, окна опущены, мы катаемся, их пистолеты
|
| Act stuck up cause I’m the shit, you know my ass they kissing now
| Действуй заносчиво, потому что я дерьмо, ты знаешь мою задницу, которую они целуют сейчас
|
| They ain’t seen a real nigga in a minute, heard it’s a drought
| Они не видели настоящего ниггера через минуту, слышали, что это засуха
|
| I ain’t tell you 'bout them millions that I stashed off in the couch
| Я не говорю вам о тех миллионах, которые я спрятал на диване
|
| Word of mouth, them niggas talkin'
| Сарафанное радио, эти ниггеры говорят
|
| I’m not worried 'bout what they sayin'
| Я не беспокоюсь о том, что они говорят
|
| Word of mouth, they in they feelings
| Из уст в уста, они в своих чувствах
|
| I don’t care what they may think
| Мне все равно, что они могут подумать
|
| (Naw nigga) Word of mouth
| (Нау ниггер) Сарафанное радио
|
| (Listen up) Word of mouth
| (Послушайте) Сарафанное радио
|
| Word of mouth (Quan) | Из уст в уста (цюань) |