| Yeah
| Ага
|
| Up and away
| Вверх и прочь
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Another day, boy
| Еще один день, мальчик
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Another couple of dollars
| Еще пару долларов
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Money with this power
| Деньги с этой силой
|
| Rich Gang, nigga
| Богатая банда, ниггер
|
| My young niggas
| Мои молодые ниггеры
|
| Big money poppin', boy (That's on 5, boy)
| Большие деньги появляются, мальчик (это на 5, мальчик)
|
| We got London on da Track
| Мы получили Лондон на da Track
|
| Put that on blood, nigga
| Положите это на кровь, ниггер
|
| Aye
| да
|
| New draws, these polo (New Polos) (what?)
| Новые розыгрыши, эти поло (Новые поло) (что?)
|
| This two seater ridin' solo (Y'underdigg that, nigga?) (aye)
| Это двухместное соло (ты недокопался, ниггер?) (да)
|
| I got your baby mama with me (Got these bitches riding with us) (oh)
| Со мной твоя мама (Эти суки едут с нами) (о)
|
| Bitch pointin' at me, tellin', «Baby come and get it» (Aye) (come on, come on)
| Сука указывает на меня, говорит: «Детка, иди и возьми» (да) (давай, давай)
|
| Drivin' real fast, ain’t in no lane (No lane) (skrrt)
| Еду очень быстро, не в переулке (не в переулке) (скррт)
|
| I ain’t gettin' married 'cause my hoe playin' (nah) ('Cause my hoe playin')
| Я не выхожу замуж, потому что моя мотыга играет (нет) (Потому что моя мотыга играет)
|
| Fish fry nigga, you propane (yeah) (You understand what I’m sayin', nigga?)
| Ниггер, жарящий рыбу, ты пропан (да) (ты понимаешь, о чем я говорю, ниггер?)
|
| I keep my mouth closed, yeah, I soak game (quiet) (My propane)
| Я держу рот закрытым, да, я впитываю дичь (тихо) (мой пропан)
|
| All white seats like cocaine (what?) (Cocaine)
| Все белые сиденья, как кокаин (что?) (Кокаин)
|
| The cops come, we don’t speak, we don’t know names (nah) (Y'underdigg, boy?)
| Приходят копы, мы не разговариваем, мы не знаем имен (нет) (Ты недокопался, мальчик?)
|
| Spent 30 on my wrist, yeah that hoe plain (Shining on them niggas) (rollie
| Провел 30 на моем запястье, да, эта мотыга простая (Сияет на них, ниггеры) (ролли
|
| pollies)
| полли)
|
| Jane, aye (Yeah)
| Джейн, да (да)
|
| Up, up and away, boy, I’m so high, boy, I’m up, up, and away (High life, boy,
| Вверх, вверх и прочь, мальчик, я так высоко, мальчик, я вверх, вверх и прочь (Светская жизнь, мальчик,
|
| one thousand, nigga)
| тысяча, ниггер)
|
| In the car, tried to block a nigga in, but she know young nigga got away
| В машине пыталась заблокировать ниггер, но она знает, что молодой ниггер ушел
|
| (Million on somebody’s steak) (skrt skrrrt)
| (Миллион на чьем-то стейке) (скрт скрррт)
|
| (Hey!) If the door ain’t bulletproof a young nigga kick through (Pull 'em up
| (Эй!) Если дверь не пуленепробиваемая, молодой ниггер пробьет ногой (Потяни их вверх
|
| and kick)
| и пинать)
|
| Hahaha (Aye!), I don’t like white girl but my bitch do (But my bitch do it) (I
| Ха-ха-ха (Да!), Мне не нравится белая девушка, но моя сука любит (Но моя сука делает это) (Я
|
| know you do, baby)
| знаю, что ты знаешь, детка)
|
| Ooh, Imma make something shake when the rent due (The rent due) (Aye!)
| О, Имма заставит что-нибудь встряхнуться, когда арендная плата (арендная плата) (Да!)
|
| Hey (say what?), Thugger, Imma make sure that you get through every time when I
| Эй (скажи что?), Бандит, Имма убедитесь, что вы проходите каждый раз, когда я
|
| Every time I come to town (Hey!)
| Каждый раз, когда я приезжаю в город (Эй!)
|
| Niggas' bitches come around (Yeah, yeah)
| Суки нигеров приходят (да, да)
|
| And I take 'em up, up and away (Up and away with it) (Up, up, and away!)
| И я беру их вверх, вверх и прочь (Вверх и прочь) (Вверх, вверх и прочь!)
|
| I started from the ground
| Я начал с земли
|
| That’s when a nigga took off and went up, up and away (High life boy) (Yeahhh…
| Вот когда ниггер взлетел и пошел вверх, вверх и прочь (Светский мальчик) (Даааа…
|
| If a pussy nigga come and wanna play (In this blue land, nigga)
| Если придет киска-ниггер и захочет поиграть (В этой голубой стране, ниггер)
|
| I’ma send his bitch ass up, up, and away (up, up, and away) (This up high, boy)
| Я пошлю его суку вверх, вверх и прочь (вверх, вверх и прочь) (это высоко, мальчик)
|
| Beat a nigga bad and I might just pop his ass (Clouds of smoke, ya know?)
| Ударь ниггера, и я могу просто надрать ему задницу (Облака дыма, понимаешь?)
|
| Send him up and away (Yeahhh…) (Floatin')
| Отправьте его вверх и прочь (Даааа…) (Плавает)
|
| Up and away (On a cloud)
| Вверх и прочь (на облаке)
|
| Up, up, and away (Y'underdigg?)
| Вверх, вверх и прочь (ты недокопался?)
|
| Up, up, and away (True, true)
| Вверх, вверх и прочь (правда, правда)
|
| Up, up, and away (So few)
| Вверх, вверх и прочь (так мало)
|
| Shoot at the cops, send 'em up and away (Anybody can get it) (gah!)
| Стреляйте в копов, отправьте их и прочь (Любой может это получить) (Гах!)
|
| Bout my boys, I’ll shoot 'em up anyway (gah!)
| О моих мальчиках, я все равно их пристрелю (га!)
|
| Play for him, I don’t give a fuck what they say
| Играй за него, мне плевать, что они говорят
|
| Yeahhh… (woo!)
| Даааа… (у-у!)
|
| Up, up, then I run (Million bands, nigga)
| Вверх, вверх, затем я бегу (миллион групп, ниггер)
|
| Molly got me high, I’m lookin' for Tarzan (woo!) (Fuck 'em)
| Молли подняла мне настроение, я ищу Тарзана (у-у!) (К черту их)
|
| Baby girl would you ride for the man? | Малышка, ты бы поехала за мужчиной? |
| (Fuck 'em! Fuck 'em!)
| (К черту их! К черту их!)
|
| Would you die for the man? | Ты бы умер за человека? |
| (Fuck!) (Baby would you?)
| (Бля!) (Детка, не так ли?)
|
| I’m a muhfuckin' go-getter (Shine on these bitches) (woo!)
| Я гребаный везунчик (Сияй на этих суках) (у-у!)
|
| Mink coat got me lookin' like a gorilla (Yeah) (argh!)
| Норковая шуба заставила меня выглядеть как горилла (Да) (ааа!)
|
| Talkin' racks, my floors got doors in ‘em (Yeah, yeah) (racks!)
| Говоря о стойках, на моих этажах есть двери (Да, да) (стойки!)
|
| Rollie old and extinct like Godzilla (Smoking on that moonrock, boy) (woo!)
| Ролли старый и вымерший, как Годзилла (Курю на этом лунном камне, мальчик) (у-у!)
|
| Told them bitches to get my ice out the freezer, nigga (Yeah)
| Сказал этим сукам достать мой лед из морозилки, ниггер (Да)
|
| Ice like a good girl (Freezing on these bitches) (ah, ah, ah, ah!)
| Лед, как хорошая девочка (Замерзаю на этих суках) (ах, ах, ах, ах!)
|
| Told 'em bitches get my ice out the freezer (Floss on these niggas)
| Сказал им, суки, вытащите мой лед из морозилки (нить на этих ниггерах)
|
| Bitches froze like an icicle (Do it big time, nigga) (woo, ah!)
| Суки замерзли, как сосульки (сделай это по-крупному, ниггер) (у-у, ах!)
|
| Pussy nigga, you a dyke, nigga (Yeah) (woo, ah!)
| Киска, ниггер, ты дамба, ниггер (Да) (у-у, ах!)
|
| Three hoes, Thugger tricycle (Yopper)
| Три мотыги, трехколесный велосипед Thugger (Yopper)
|
| And my ice real platinum like 5 nickels (Yop) (blatt!) (Yop)
| И моя ледяная настоящая платина, как 5 никелей (Йоп) (блатт!) (Йоп)
|
| And I’m ballin' like Bryant, no Nichols (hah!) (Big money)
| И я играю, как Брайант, без Николса (ха!) (Большие деньги)
|
| Tell lil mama go and get 'em (Uptown with it) (tell lil mama)
| Скажи маме, пойди и возьми их (в верхней части города) (скажи маме)
|
| Yeah, go and sick 'em (go) (Worldwide with it) (get 'em, get)
| Да, иди и болей (иди) (по всему миру) (бери их, получи)
|
| Hey, I, I got a Tommy (hey)
| Эй, я, у меня есть Томми (эй)
|
| I ain’t talkin' Hilfiger (woo!) (Yeah)
| Я не говорю о Хилфигере (у-у!) (Да)
|
| And I got a hundred round drum on that muhfucker
| И у меня сто круглых барабанов на этом ублюдке
|
| Like I’m a Navy Seal, nigga (gah, gaw, pew, pew)
| Как будто я морской котик, ниггер (га, гав, пиу, пиу)
|
| And I’m that nigga, Rich Homie that nigga (pew, pew, pew) (Yeah, yeah)
| И я тот ниггер, Богатый братан, этот ниггер (пиу, пиу, пиу) (Да, да)
|
| Rich Homies/YSL those niggas, 'cause (This that hella chop, boy)
| Rich Homies / YSL, эти ниггеры, потому что (это чертовски круто, мальчик)
|
| Every time I come to town (Yeah, yeah)
| Каждый раз, когда я приезжаю в город (Да, да)
|
| Niggas' bitches come around (Yeah) (Gon' run up these Benjies on these bitches)
| Суки нигеров приходят (Да) (Собираюсь натравить этих Бенджи на этих сук)
|
| And I take 'em up, up and away (up, up, and away) (Rich Gang life) (Brand new
| И я беру их вверх, вверх и прочь (вверх, вверх и прочь) (Жизнь богатой банды) (Совершенно новый
|
| Maseratis on these bitches)
| Мазерати на этих суках)
|
| I started from the ground (Yeah)
| Я начал с земли (Да)
|
| That’s when a nigga took off and went up, up, and away (Yeahhh… | Вот когда ниггер взлетел и пошел вверх, вверх и прочь (Даааа… |
| ) (Yeah, G5) (Brand new everything)
| ) (Да, G5) (Абсолютно все новое)
|
| If a pussy nigga come and wanna play (Flights) (New mansions)
| Если придет киска-ниггер и захочет поиграть (Полеты) (Новые особняки)
|
| Imma send his bitch ass up, up and away (up, up, and away) (All night,
| Имма посылает свою суку задницу вверх, вверх и прочь (вверх, вверх и прочь) (Всю ночь,
|
| nigga) (New yachts)
| ниггер) (Новые яхты)
|
| Beat a nigga bad and I might just pop his ass (You understand me?)
| Ударь ниггера, и я могу просто надрать ему задницу (ты меня понял?)
|
| Send him up and away (New ice) (Take a nigga’s bitch)
| Отправьте его и прочь (Новый лед) (Возьмите суку нигера)
|
| Up and away (New bitches, nigga, you understand me?) (High on clouds, nigga)
| Вверх и прочь (Новые сучки, ниггер, ты меня понял?) (Высоко в облаках, ниггер)
|
| Up, up, and away (New bottles) (Jacuzzi for the tub, boy)
| Вверх, вверх и прочь (Новые бутылки) (Джакузи для ванны, мальчик)
|
| Up, up, and away (New rims) (New Persian on them rugs, boy)
| Вверх, вверх и прочь (Новые диски) (Новый персидский на коврах, мальчик)
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Shoot at the cops, send 'em up and away (Blatt) (gah!) (Blatt! Blatt!)
| Стреляйте в копов, отправьте их и прочь (Блатт) (га!) (Блатт! Блатт!)
|
| Bite my bars, I’ll shoot 'em up anyway (gah!) (Blatt!)
| Кусай мои прутья, я все равно их прострелю (блин!) (Блатт!)
|
| Play for him, I don’t give a fuck what they say (Fuck what they say)
| Играй за него, мне плевать, что они говорят (Нахуй, что они говорят)
|
| Yeahhh…
| Ага…
|
| Haha, this is to his head, boy
| Ха-ха, это ему в голову, мальчик
|
| Up and away
| Вверх и прочь
|
| (Yopper, yopper) Yopper, yopper, yopper (Yopper, yopper, yopper)
| (Йоппер, йоппер) Йоппер, йоппер, йоппер (Йоппер, йоппер, йоппер)
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Just that filthy when it’s time to be filthy, boy
| Просто такой грязный, когда пришло время быть грязным, мальчик
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Money, do you understand me, nigga?
| Деньги, ты меня понимаешь, ниггер?
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| From a lil nigga to an old nigga
| От маленького негра к старому нигеру
|
| Up and away
| Вверх и прочь
|
| It’s all about what we get, nigga
| Все дело в том, что мы получаем, ниггер
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| How we get it, what we stand for
| Как мы это понимаем, за что мы выступаем
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| And what we live for
| И для чего мы живем
|
| Up, up, and away
| Вверх вверх и прочь
|
| Loyalty
| Верность
|
| Yop! | Йоп! |