| I’m so Rich Homie babe
| Я такой богатый братан, детка
|
| I had to take my glasses off
| Мне пришлось снять очки
|
| 'cause I couldn’t see you and believe it
| потому что я не мог видеть тебя и поверить в это
|
| And my homie lyin'
| И мой друг лежит
|
| Had to see with my own eyes
| Пришлось видеть своими глазами
|
| But now I got my glasses off
| Но теперь я снял очки
|
| See the attitude through my mean eyes (I see it nigga)
| Посмотри на отношение моими злыми глазами (я вижу это, ниггер)
|
| Look a man straight in the eyes
| Смотрите мужчине прямо в глаза
|
| To prove that he ain’t lying
| Чтобы доказать, что он не лжет
|
| And that’s the reason my glasses off
| И это причина, по которой мои очки сняты
|
| Now you see that’s soft
| Теперь вы видите, что это мягко
|
| Where I’m comin' from
| Откуда я родом
|
| Least they come, nigga front for nothin'
| По крайней мере, они приходят, ниггерский фронт ни за что.
|
| That’s when they see that boy
| Вот когда они видят этого мальчика
|
| But I ain’t mad at all
| Но я совсем не злюсь
|
| When somethin' got my sights slightly trippin' (what's that?)
| Когда что-то слегка сбило меня с толку (что это?)
|
| My glasses off — wipe my lenses, for brighter vision
| Снимаю очки — протираю линзы, чтобы видеть ярче.
|
| Now I must speed, I think that Porsche coupe not fast enough
| Теперь я должен ускориться, я думаю, что купе Порше недостаточно быстро
|
| So don’t fuck with me, now a nigga in court, for shootin' no basketball
| Так что не шути со мной, теперь ниггер в суде, за то, что не стрелял в баскетбол
|
| Now I love to see Millie out that nasty place, it been a little minute 'cause
| Теперь я люблю видеть Милли из этого отвратительного места, это была маленькая минута, потому что
|
| His assault was aggravated, he was caught on camera ragin'
| Его нападение было при отягчающих обстоятельствах, он попал на камеру в ярости.
|
| But I feel that shit was fed up
| Но я чувствую, что это дерьмо надоело
|
| First heard guilty, stood up and took my glasses off
| Сначала услышал вину, встал и снял очки
|
| Fuckin' disbelief, prayin' disagree, when I know it ain’t
| Гребаное неверие, молюсь, не согласен, когда я знаю, что это не так.
|
| Like a missin' piece, somethin' incomplete, puzzle played
| Как пропущенный кусок, что-то незавершенное, сыгранная головоломка
|
| Talked to homie just the other day, my check
| Разговаривал с другом на днях, мой чек
|
| I can see it on his mother’s face, she under stress
| Я вижу это на лице его матери, она в стрессе
|
| And her heart ache, for God’s sake, the note on her car late
| И у нее болит сердце, ради бога, записка на ее машине поздно
|
| I got a fetish for Dolce, but
| У меня есть фетиш для Дольче, но
|
| I had to take my glasses off
| Мне пришлось снять очки
|
| 'cause I couldn’t see you and believe it
| потому что я не мог видеть тебя и поверить в это
|
| And my homie lyin'
| И мой друг лежит
|
| Had to see with my own eyes
| Пришлось видеть своими глазами
|
| And now I got my glasses off
| А теперь я снял очки
|
| See the attitude through my mean eyes (I see it nigga)
| Посмотри на отношение моими злыми глазами (я вижу это, ниггер)
|
| Look a man straight in the eyes
| Смотрите мужчине прямо в глаза
|
| To prove that he ain’t lying
| Чтобы доказать, что он не лжет
|
| And that’s the reason my glasses off
| И это причина, по которой мои очки сняты
|
| Now you see that’s soft
| Теперь вы видите, что это мягко
|
| Where I’m comin' from
| Откуда я родом
|
| Least they come, nigga front for nothin'
| По крайней мере, они приходят, ниггерский фронт ни за что.
|
| That’s when they see that boy
| Вот когда они видят этого мальчика
|
| But I ain’t mad at all
| Но я совсем не злюсь
|
| When somethin' got my sights slightly trippin' (what's that?)
| Когда что-то слегка сбило меня с толку (что это?)
|
| My glasses off — wipe my lenses, for brighter vision
| Снимаю очки — протираю линзы, чтобы видеть ярче.
|
| Okay now vision 20/20, I see everything
| Хорошо, теперь зрение 20/20, я все вижу
|
| I was chillin' at Gucci Villa
| Я отдыхал на вилле Gucci
|
| He pulled over my Grand Mustang
| Он остановил мой Гранд Мустанг
|
| Conversation, that’s our business
| Разговор, это наше дело
|
| Ain’t for pulling your nigga home game
| Не для того, чтобы тянуть свою домашнюю игру ниггер
|
| And he money, where we gettin'?
| И он деньги, где мы получаем?
|
| I swear, got a young nigga paid
| Клянусь, молодой ниггер заплатил
|
| And I swear, got a young nigga made
| И я клянусь, у меня есть молодой ниггер
|
| I got a driver, ain’t lyin', when he be drivin'
| У меня есть водитель, не вру, когда он будет за рулем
|
| He by flyin', you wanna find him?
| Он летит, ты хочешь его найти?
|
| He’s on time, he my nigga, (Rich Homie)
| Он вовремя, он мой ниггер, (Богатый братан)
|
| And we straight, we forever, (never dyin')
| И мы прямо, мы навсегда, (никогда не умираем)
|
| I pray, some day we make one play and we
| Я молюсь, когда-нибудь мы сыграем одну пьесу, и мы
|
| Gotta come straight, wanna hear Quan say, okay okay
| Должен прийти прямо, хочу услышать, как Куан говорит, хорошо, хорошо
|
| I like him, go skirt, go and have 'em all
| Он мне нравится, иди в юбку, иди и возьми их всех
|
| Handkerchief for my lenses, hoe
| Платок для моих линз, мотыга
|
| My vision blurry, glasses off
| Мое зрение размыто, очки сняты
|
| I need cash to call (I swear I do)
| Мне нужны деньги, чтобы позвонить (клянусь)
|
| 'cause all these hoes can’t hear from me
| потому что все эти мотыги не слышат меня
|
| Like why these hoes be after me
| Например, почему эти мотыги преследуют меня
|
| I can barely see, so
| Я едва вижу, поэтому
|
| I had to take my glasses off
| Мне пришлось снять очки
|
| 'cause I couldn’t see you and believe it
| потому что я не мог видеть тебя и поверить в это
|
| And my homie lyin'
| И мой друг лежит
|
| Had to see with my own eyes
| Пришлось видеть своими глазами
|
| And now I got my glasses off
| А теперь я снял очки
|
| See the attitude through my mean eyes (I see it nigga)
| Посмотри на отношение моими злыми глазами (я вижу это, ниггер)
|
| Look a man straight in the eyes
| Смотрите мужчине прямо в глаза
|
| To prove that he ain’t lying
| Чтобы доказать, что он не лжет
|
| And that’s the reason my glasses off
| И это причина, по которой мои очки сняты
|
| Now you see that’s soft
| Теперь вы видите, что это мягко
|
| Where I’m comin' from
| Откуда я родом
|
| Least they come, nigga front for nothin'
| По крайней мере, они приходят, ниггерский фронт ни за что.
|
| That’s when they see that boy
| Вот когда они видят этого мальчика
|
| But I ain’t mad at all
| Но я совсем не злюсь
|
| When somethin' got my sights slightly trippin' (what's that?)
| Когда что-то слегка сбило меня с толку (что это?)
|
| My glasses off — wipe my lenses, for brighter vision | Снимаю очки — протираю линзы, чтобы видеть ярче. |