| Yeah Quan nigga Rich Homie baby
| Да Quan nigga Rich Homie baby
|
| Real nigga don’t talk he just do it you know what I mean
| Настоящий ниггер не говорит, он просто делает это, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Show for example
| Показать, например
|
| A real killer he gone kill you and won’t tell a soul
| Настоящий убийца, он пошел убить тебя и не скажет ни души
|
| Pulled up in that phantom thought they saw a ghost
| Поднявшись в этом фантоме, они подумали, что видели призрак
|
| Boy you in yo feelings I’ll tell you so
| Мальчик, ты в своих чувствах, я тебе так скажу
|
| Took off on these niggas get a telescope
| Взлетел на этих ниггерах, возьми телескоп
|
| Boy I got some issues I can’t tell a soul
| Мальчик, у меня есть некоторые проблемы, я не могу сказать ни души
|
| My postal man official who I mail it to
| Мой почтальон, которому я его отправляю
|
| Don’t lose sleep bout these bitches cause they come and go
| Не теряйте сон об этих суках, потому что они приходят и уходят
|
| Don’t play for keeps can’t trust these niggas get your money first
| Не играйте на деньги, не доверяйте этим нигерам, они получат ваши деньги первыми.
|
| Rich homie baby real nigga over here baby (over here)
| Богатый братан, детка, настоящий ниггер здесь, детка (здесь)
|
| Real nigga over here (money first) rich homie baby yeah
| Настоящий ниггер здесь (сначала деньги), богатый друг, детка, да
|
| Real nigga over here baby (over here) real figues overe here baby
| Настоящий ниггер здесь, детка (здесь), настоящие фиги здесь, детка
|
| (Over here) play with my money will kill niggas over here baby
| (Здесь) игра с моими деньгами убьет нигеров здесь, детка
|
| Counterfeit homies we don’t deal with it over here baby
| Поддельные кореши, мы не занимаемся этим здесь, детка
|
| (This rich homie baby) this that Polo (who) hill figure over here baby
| (Этот богатый братан, детка) это тот Поло (кто) фигура холма здесь, детка
|
| (Ralph Loren) 3 or 4 hoes I usually got over here baby
| (Ральф Лорен) 3 или 4 мотыги, которые я обычно приносил сюда, детка
|
| (What cha talking bout quan) hold my paint brushes I’m a paint yo picture
| (Что ты говоришь о quan) держи мои кисти, я рисую твою картину
|
| Clear baby (oooh yea)
| Ясный ребенок (ооо да)
|
| You gone crash in these head lights like a deer baby
| Ты врезался в эти фары, как олень
|
| The difference between her and you is you’re a go-getter baby
| Разница между ней и тобой в том, что ты – энергичный ребенок.
|
| And I won’t try you I’d salute I consider you my lady
| И я не буду пробовать тебя, я приветствую тебя, я считаю тебя своей дамой
|
| I’m a probably watch you go crazy probably caught you today
| Я, наверное, смотрю, как ты сходишь с ума, наверное, поймал тебя сегодня
|
| After I got threw with you you like a bad habit I need some new to do
| После того, как меня бросили с тобой, ты как плохая привычка, мне нужно что-то новое
|
| A real killer he gone kill you and won’t tell a soul
| Настоящий убийца, он пошел убить тебя и не скажет ни души
|
| Pulled up in that phantom thought they saw a ghost
| Поднявшись в этом фантоме, они подумали, что видели призрак
|
| Boy you in yo feelings I’ll tell you soo
| Мальчик, ты в своих чувствах, я скажу тебе так
|
| Took off on these niggas get a telescope
| Взлетел на этих ниггерах, возьми телескоп
|
| Boy I got some issues I can’t tell a soul
| Мальчик, у меня есть некоторые проблемы, я не могу сказать ни души
|
| My postal man official who I mail it too
| Мой почтальон, которому я тоже его отправляю
|
| Don’t lose sleep boud these bitchea cause they come and go
| Не теряйте сон, потому что эти суки приходят и уходят
|
| Don’t play for keeps don’t trust these niggas get your money first
| Не играйте на деньги, не верьте, что эти ниггеры получат ваши деньги первыми
|
| Rich homie baby get your money first
| Богатый братан, детка, сначала возьми свои деньги
|
| Family second I put my homie 3rd
| Семья на втором месте, я поставил своего друга на третье место
|
| And pray for these blessing
| И молитесь за эти благословения
|
| I gave that boy a bird
| Я дал этому мальчику птицу
|
| Free my nigga chicken
| Освободи мою ниггерскую курицу
|
| Pulled up on a cruve
| Подъехал на тяге
|
| Turned up on them niggas
| Появился на них ниггеры
|
| Love purple hurb
| Любовь фиолетовый час
|
| Burnt up on them niggas
| Сгорели на них ниггеры
|
| Love switching girls
| Люблю менять девушек
|
| Turn up on them bitches
| Включите их суки
|
| I’m on that road to riches
| Я на пути к богатству
|
| But since yo hoe assistant
| Но так как твой помощник
|
| Navigation baby
| Навигация, детка
|
| Make her go and get it
| Заставь ее пойти и получить это
|
| Say real nigga don’t talk he just be about it
| Скажи, что настоящий ниггер не говорит, он просто об этом
|
| And I’m keeping labels on hoes yeah I see them coming
| И я держу ярлыки на мотыгах, да, я вижу, как они приближаются
|
| You seen em firat on the inside of my me J
| Вы видели их внутри меня J
|
| Go get a diary fuck yo secret yeah
| Иди, возьми дневник, трахни свой секрет, да
|
| A real killer he gone kill you and won’t tell a soul
| Настоящий убийца, он пошел убить тебя и не скажет ни души
|
| Pulled up in that phantom thought they saw a ghost
| Поднявшись в этом фантоме, они подумали, что видели призрак
|
| Boy you in yo feelings I’ll tell you so
| Мальчик, ты в своих чувствах, я тебе так скажу
|
| Took off on deys niggas get a telescope
| Взлетел на дейс, ниггеры взяли телескоп
|
| Boy I got some issues I can’t tell a soul
| Мальчик, у меня есть некоторые проблемы, я не могу сказать ни души
|
| My postal made official who I meet though
| Моя почта официально сообщила, с кем я встречаюсь
|
| Don’t leave sleep boud these bitches cause they come and go
| Не оставляй спать этих сук, потому что они приходят и уходят.
|
| Don’t play with Keith fuck these niggas get your money first
| Не играй с Китом, трахни этих нигеров, получи свои деньги первыми
|
| I swear I took off took off took off fuck you mean
| Клянусь, я взлетел, взлетел, взлетел, ты имеешь в виду
|
| Rich homie baby I say I took off took off took off
| Богатый братан, детка, я говорю, что я взлетел, взлетел, взлетел,
|
| Yeah I swear I took off | Да, клянусь, я взлетел |