| Sometimes you gotta take a lil vacation
| Иногда нужно взять небольшой отпуск
|
| Nahwimsayn? | Нахвимсайн? |
| But I ain’t take one, huh
| Но я не беру один, да
|
| I been on the road 18 months, my nigga
| Я был в дороге 18 месяцев, мой ниггер
|
| Ya feel me? | Чувствуешь меня? |
| That where I been
| Где я был
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| Aye, I just came back, been on the road gettin' that money
| Да, я только что вернулся, был в дороге, чтобы получить эти деньги
|
| I just came back, been on the road eighteen months
| Я только что вернулся, был в дороге восемнадцать месяцев
|
| Said I just came back, my girl thought I was on the run
| Сказал, что я только что вернулся, моя девушка думала, что я в бегах
|
| And I just came back, I thought was I ain’t goin' to rap (?!)
| И я только что вернулся, я думал, что я не буду читать рэп (?!)
|
| I just came back, back back back ayyy
| Я только что вернулся, вернулся обратно, аууу
|
| I just came back, back back back ayyy
| Я только что вернулся, вернулся обратно, аууу
|
| Quan, where ya been? | Куан, где ты был? |
| Ain’t none o' yo business!
| Это не твое дело!
|
| Just smoke, I just came back
| Просто кури, я только что вернулся
|
| Came back like I left somethin'
| Вернулся, как будто я что-то оставил
|
| All I take is right hence I don’t like the left
| Все, что я беру, правильно, поэтому мне не нравится левое
|
| I keep me a wet print, for far know I was distant
| Я держу себя влажным отпечатком, потому что знаю, что я был далеко
|
| They want to be the best at what I do, but I can’t help that
| Они хотят быть лучшими в том, что я делаю, но я ничего не могу с этим поделать
|
| I go back like four flex, I go back like cope that
| Я возвращаюсь, как четыре флекса, я возвращаюсь, как справляюсь с этим
|
| Hitter got .9, we ain’t take it no more
| Хиттер получил 0,9, мы больше не принимаем
|
| She can get it down, what you waiting for?
| Она может снять это, чего ты ждешь?
|
| I go bad like an old man in Atlanta, nigga
| Я иду плохо, как старик в Атланте, ниггер
|
| And I just came back
| И я только что вернулся
|
| I ain’t even know need to wait time with these niggas
| Я даже не знаю, нужно ли ждать с этими нигерами
|
| Errbody thank I miss 'em, but I ain’t miss nothing
| Errbody, спасибо, я скучаю по ним, но я ничего не пропускаю
|
| They don’t know everything this money
| Они не знают все эти деньги
|
| It’s cray how long I been gone
| Страшно, как долго меня не было
|
| Every day I talk to my money
| Каждый день я разговариваю со своими деньгами
|
| How much you got?! | Сколько у тебя?! |
| Haaa. | Хааа. |
| We ain’t even gon' go there
| Мы даже не собираемся идти туда
|
| I been grinding on that Rolls, and go nowhere ___(?!)
| Я размалывал этот Роллс и никуда не уходил ___(?!)
|
| (Hook)
| (Крюк)
|
| I been on the road for eighteen months
| Я был в дороге восемнадцать месяцев
|
| And I swear I was down to roll
| И я клянусь, я был готов катиться
|
| I was grindin', gettin' me some money
| Я тренировался, получая немного денег
|
| But I just came back, I just came back
| Но я только что вернулся, я только что вернулся
|
| I just came back, I just came back
| Я только что вернулся, я только что вернулся
|
| Like I left and I been gone, oh shit
| Как будто я ушел, и меня не было, о дерьмо
|
| It been a minute since I been home
| Прошла минута с тех пор, как я был дома
|
| Fo' real, fo' real, I just came back
| На самом деле, на самом деле, я только что вернулся
|
| Like a lil nigga had been get payed
| Как будто маленькому ниггеру заплатили
|
| Cause I’m in the kitchen, whipping like a slave
| Потому что я на кухне, порчу как раб
|
| I done seen a lot of niggas go broke (I swear to God)
| Я видел, как много нигеров разорились (клянусь Богом)
|
| I ain’t gettin' no younger, boy I’m gettin' old (no way, no way)
| Я не становлюсь моложе, мальчик, я старею (ни за что, ни за что)
|
| And I got a good head on my shoulders
| И у меня есть хорошая голова на плечах
|
| I’m in fatigues, I’m a soldier
| Я в усталости, я солдат
|
| Like a bankroll I won’t fold up (nah)
| Как банкролл, я не свернусь (нет)
|
| I ain’t goin' nowhere
| я никуда не пойду
|
| (Hook) | (Крюк) |