| Yeah, bigger than life, YMCMB
| Да, больше, чем жизнь, YMCMB
|
| Flashy life, yeah — BLAAAT~!
| Яркая жизнь, да — BLAAAT~!
|
| Red everything, red Bentley
| Красное все, красный Bentley
|
| Chop a nigga down and tell his momma red sent me
| Отруби ниггера и скажи, что его мамочка прислала мне красный цвет.
|
| Rag in my pocket, what color is that motherfucker?
| Тряпка в кармане, какого цвета этот ублюдок?
|
| Same color as your insides motherfucker
| Тот же цвет, что и твои внутренности, ублюдок.
|
| You know we bang money, bang bang bang money
| Вы знаете, что мы грохаем деньги, бах-бах-бах деньги
|
| Holla at you soo woo, that’s the new slang dummy
| Холла, ты тааак, это новый сленговый манекен
|
| And when we hit the club we come in with them trash bags
| И когда мы попадаем в клуб, мы приходим с мешками для мусора
|
| For the money motherfucker, Wall Street cash
| За деньги, ублюдок, наличные с Уолл-стрит.
|
| Red Jag, hop in with my red flag
| Red Jag, прыгай с моим красным флагом
|
| Pretty red bitch, with my teeth tatt
| Довольно рыжая сучка, с татуировкой на зубах
|
| Highly respected, stuntin' in my digital dash
| Высокоуважаемый, stuntin 'в моем цифровом тире
|
| Stay fly out the pawn Young Money Cash
| Оставайся, вылетай из пешки, Young Money Cash
|
| We bang money, bang bang bang money
| Мы грохаем деньги, бах-бах-бах деньги
|
| Cash Money Young Money bitch we flip cash
| Наличные деньги, молодые деньги, сука, мы подбрасываем наличные
|
| Blood line on my bloods see we see and smash
| Линия крови на моей крови видит, что мы видим и разбиваем
|
| Tommy guns, AKs nigga spit and dash
| Пистолеты Томми, AKs nigga плевать и тире
|
| High life, carbine with a extra mag
| Светская жизнь, карабин с дополнительным магазином
|
| Hit the curve, bad bitch nigga dick and dash
| Хит кривая, плохая сука ниггер член и тире
|
| My life has never been the same since the cash
| Моя жизнь никогда не была прежней с тех пор, как деньги
|
| My life ain’t been the same since I bust his ass
| Моя жизнь изменилась с тех пор, как я надрал ему задницу
|
| Tear drop gangster, high life gangster
| Гангстер слезы, гангстер светской жизни
|
| Cash Money Young Money bitch we the gangsters (believe dat)
| Наличные деньги, молодые деньги, сука, мы гангстеры (верю, что)
|
| You find me on the chopper
| Вы найдете меня на вертолете
|
| With my chopper non-stopper, check the roof bitch already chop em
| С моим вертолетом без пробки, проверьте, сука на крыше, уже нарезала их.
|
| We laughing to the bank bitch
| Мы смеемся над банковской сукой
|
| High life, more money in the bank bitch
| Светская жизнь, больше денег в банке, сука.
|
| You know we do it 24's, shit
| Вы знаете, что мы делаем это 24 часа, дерьмо
|
| More hoes out the pound when we blow bitch
| Больше мотыг из фунта, когда мы дуем, сука
|
| Red everything, red Bentley
| Красное все, красный Bentley
|
| Chop a nigga down and tell his momma red sent me
| Отруби ниггера и скажи, что его мамочка прислала мне красный цвет.
|
| Rag in my pocket, what color is that motherfucker?
| Тряпка в кармане, какого цвета этот ублюдок?
|
| Same color as your insides motherfucker
| Тот же цвет, что и твои внутренности, ублюдок.
|
| You know we bang money, bang bang bang money
| Вы знаете, что мы грохаем деньги, бах-бах-бах деньги
|
| Holla at you soo woo, that’s the new slang dummy
| Холла, ты тааак, это новый сленговый манекен
|
| And when we hit the club we come in with them trash bags
| И когда мы попадаем в клуб, мы приходим с мешками для мусора
|
| For the money motherfucker, Wall Street cash
| За деньги, ублюдок, наличные с Уолл-стрит.
|
| Run up on this Bentley, wish a motherfucker would
| Бегите на этом Bentley, жаль, что ублюдок
|
| I leave yo ass in Louisiana off in the woods
| Я оставляю твою задницу в Луизиане в лесу
|
| Choppa Sinister City, bad boy since the Diddy
| Choppa Sinister City, плохой мальчик со времен Diddy
|
| And my Phantom like a strip club — ass and titties
| А мой Фантом как стриптиз-клуб — жопа и титьки
|
| I fuck rats, top models and regular hoes
| Я трахаю крыс, топ-моделей и обычных шлюх
|
| Take a ball player bitch and that’s in my regular clothes
| Возьми сучку с мячом, и она в моей обычной одежде.
|
| And you could have her back, I don’t swear hoes
| И ты мог бы вернуть ее, я не клянусь мотыгами
|
| I put that on my hood like the crown on the cadillac
| Я надел это на свой капот, как корону на кадиллак
|
| Tear drop gangster, only got one
| Гангстер слезы, только один
|
| But if I counted all the bodies they drip to my Louis Vuitton
| Но если я пересчитаю все тела, которые капают на мой Луи Виттон
|
| All red Yeezy’s, yeah the flame edition
| Все красные Yeezy, да, пламенное издание
|
| The say I’m out of my mind like I got a cocaine addiction
| Сказать, что я не в своем уме, как будто у меня кокаиновая зависимость
|
| Cause when I was young I had Young Money
| Потому что, когда я был молод, у меня были молодые деньги
|
| Niggas try to stretch me out so I tatted it on my tummy
| Ниггеры пытаются растянуть меня, поэтому я вытатуировал это на животе
|
| Never been a scholar, far from a dummy
| Никогда не был ученым, далеко не манекеном
|
| But you disrespect my clip I let the chopper red rumming
| Но вы неуважительно относитесь к моему клипу, я позволяю чопперу краснеть
|
| Yeah, and we bang money, bang bang bang money
| Да, и мы грохаем деньги, бах-бах-бах деньги
|
| 50 round drum a nigga try to take this chain from me
| 50 круглых барабанов, ниггер, попробуй отобрать у меня эту цепь.
|
| You was go and kill me I’d already be dead
| Ты собирался пойти и убить меня, я был бы уже мертв
|
| Don’t make me come to your hood and paint that motherfucker red
| Не заставляй меня приходить к тебе и красить этого ублюдка в красный цвет.
|
| Red everything, red Bentley
| Красное все, красный Bentley
|
| Chop a nigga down and tell his momma red sent me
| Отруби ниггера и скажи, что его мамочка прислала мне красный цвет.
|
| Rag in my pocket, what color is that motherfucker?
| Тряпка в кармане, какого цвета этот ублюдок?
|
| Same color as your insides motherfucker
| Тот же цвет, что и твои внутренности, ублюдок.
|
| You know we bang money, bang bang bang money
| Вы знаете, что мы грохаем деньги, бах-бах-бах деньги
|
| Holla at you soo woo, that’s the new slang dummy
| Холла, ты тааак, это новый сленговый манекен
|
| And when we hit the club we come in with them trash bags
| И когда мы попадаем в клуб, мы приходим с мешками для мусора
|
| For the money motherfucker, Wall Street cash
| За деньги, ублюдок, наличные с Уолл-стрит.
|
| Cincinnati reds hat, tilt that bitch to the right
| Красная шляпа Цинциннати, наклони эту суку вправо
|
| You know how them bullets travel, motherfucker book a flight
| Вы знаете, как летят пули, ублюдок бронирует рейс
|
| Choppa made them niggas dance, motherfuckin' boogie nights
| Чоппа заставил их нигеров танцевать, чертовы ночи в стиле буги
|
| All of you suckas pussy, none of you pussy’s tight
| Все вы, киски, сосунки, ни одна из вас, киска, не тугая
|
| I rep that red flag, that’s right that red flag
| Я представляю этот красный флаг, правильно, этот красный флаг
|
| I still got blood money, I’m counting red cash
| У меня все еще есть кровавые деньги, я считаю красные деньги
|
| I’m in my skinny jeans, with my red Vans
| Я в своих узких джинсах, в своих красных фургонах
|
| I’m with a bad bitch, with a red ass
| Я с плохой сукой, с красной задницей
|
| Talk crazy nigga, highway to heaven
| Говорите сумасшедший ниггер, дорога в рай
|
| Automatic start, automatic weapon
| Автоматический запуск, автоматическое оружие
|
| Momma need a dress, you gon' need a reverend
| Маме нужно платье, тебе нужен преподобный
|
| I let Marley shoot 'em, cause I’m an convicted felon
| Я позволил Марли стрелять в них, потому что я осужденный преступник
|
| Sharp shooter nigga, yeah, shots perfect
| Меткий стрелок, ниггер, да, выстрелы идеальны.
|
| You ever gargle blood? | Вы когда-нибудь полоскали кровь? |
| Bubble up and burp it
| Пузырь и отрыгнуть его
|
| I’m in that new coupe, bald head nigga
| Я в этом новом купе, лысый ниггер
|
| I’m Piru, all red nigga
| Я Пиру, весь красный ниггер
|
| + (Birdman)
| + (Бёрдмэн)
|
| EEEEEEEY~! | ЭЭЭЭЭЭЙ~! |
| (yeah, this that uptown classic)
| (да, это классика окраины)
|
| Black Wall, Cash Money paint the town red (swagga flashy life)
| Черная стена, наличные деньги красят город в красный цвет (яркая жизнь)
|
| Yeah, we paint the town red (5 Star G)
| Да, мы красим город в красный цвет (5 звезд G)
|
| I tell em motherfuckers, EEEEEEEY~! | Я говорю им, ублюдки, ЭЭЭЭЭЭУ~! |
| (ya understand me? YMCMB)
| (ты меня понял? YMCMB)
|
| Black Wall, Cash Money paint the town red (high life, bigger than life)
| Черная стена, наличные деньги окрашивают город в красный цвет (светская жизнь, больше, чем жизнь)
|
| Yeah, we paint the town red (C4, yeah, hit yo town)
| Да, мы раскрашиваем город в красный цвет (C4, да, попали в город)
|
| Tell 'em holla at me (hit yo' town in these whips)
| Скажи им, окликни меня (ударь по городу этими кнутами)
|
| (Sun shining — BLAAAT~!)
| (Солнце сияет – BLAAAT~!)
|
| (Yeah, like new money; one hunnid) | (Да, как новые деньги; сто) |