| Me Voy (оригинал) | Me Voy (перевод) |
|---|---|
| Me voy | Оставлять |
| Porque no quiero estar aquí tan solo hoy | Потому что я не хочу быть здесь один сегодня |
| Quiero pensar que no conozco lo que soy | Я хочу думать, что я не знаю, кто я |
| Y seguir al instinto | И следуй инстинкту |
| Me voy | Оставлять |
| Porque no aguanto estar así tan solo hoy | Потому что сегодня я не могу быть такой одна. |
| Dejar de resistirme tanto al corazón | перестань так сопротивляться моему сердцу |
| Que revienta mi oído | что разрывает мне ухо |
| Me voy | Оставлять |
| Tan solo hoy | только сегодня |
| Sin decir más | не говоря больше |
| Quiero encontrar mi paz | Я хочу найти свой покой |
| No soy | не я |
| Lo que era antes de tocar tu corazón | Кем я был до того, как коснулся твоего сердца |
| Cambié de rumbo y me entregué a la perdición | Я изменил курс и отдался гибели |
| De no poder dejarte | Не в силах оставить тебя |
| Y tú | И ты |
| Dime, ¿qué fuiste antes de estar cerca de mí? | Скажи мне, кем ты был до того, как был рядом со мной? |
| Te convenciste de que yo era para ti | Ты убедил себя, что я для тебя |
| Para nunca olvidarme | никогда не забывать меня |
| Me voy | Оставлять |
| Tan solo hoy | только сегодня |
| Sin decir más | не говоря больше |
| Quiero encontrar mi paz | Я хочу найти свой покой |
| Me voy | Оставлять |
| ¿Y tú qué harás | И что вы будете делать |
| Si no te escapas conmigo a otro lugar? | Если ты не убежишь со мной в другое место? |
| Con otra gravedad | с другой гравитацией |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
| Otro universo | другая вселенная |
