| Pasan los días y no puedo verte partir
| Проходят дни, и я не вижу, как ты уходишь.
|
| Duele en el alma tener que dejarte morir
| Больно на душе от того, что ты должен умереть
|
| No me arrepiento de nada de lo que te di
| Я не жалею ни о чем, что дал тебе
|
| No me arrepiento de ser lo que fui junto a ti
| Я не жалею, что я был с тобой
|
| Tú y yo éramos perfectos
| Мы с тобой были совершенны
|
| Y al final estaremos lejos
| И в конце концов мы будем далеко
|
| Y ahora que no estás y ya no volverás
| И теперь, когда тебя нет и ты не вернешься
|
| Yo sé que nuestro amor tú no lo olvidarás
| Я знаю, что нашу любовь ты не забудешь
|
| Yo sé que te hice bien y que te hice soñar hasta el último día
| Я знаю, что сделал тебе добро и заставлял тебя мечтать до последнего дня.
|
| Hasta el último día
| До последнего дня
|
| Tú y yo éramos perfectos
| Мы с тобой были совершенны
|
| ¿Qué pasó?, que estaremos lejos
| Что случилось?, что мы будем далеко
|
| Y ahora que no estás y ya no volverás
| И теперь, когда тебя нет и ты не вернешься
|
| Yo sé que nuestro amor tú no lo olvidarás
| Я знаю, что нашу любовь ты не забудешь
|
| Yo sé que te hice bien y que te hice soñar
| Я знаю, что сделал тебе добро и заставил тебя мечтать
|
| Y sé que con el tiempo te arrepentirás
| И я знаю, что со временем ты пожалеешь об этом.
|
| Ahora que no estás y ya no volverás
| Теперь, когда тебя нет и ты не вернешься
|
| No sé qué voy a hacer con esta soledad
| Я не знаю, что мне делать с этим одиночеством.
|
| Arráncame el dolor como arrancaste el sueño de estar siempre a tu lado | Забери мою боль, как ты забрал мечту всегда быть рядом с тобой |