| Hay una fórmula secreta
| Есть секретная формула
|
| Que se desprende de tu piel
| Это сходит с вашей кожи
|
| Una partícula, el complemento de mi ser
| Частица, дополнение моего существа
|
| Hay muchas cosas en el mundo
| В мире много вещей
|
| Pero nada como tú
| но ничего похожего на тебя
|
| Hay tantas formas, te aseguro
| Есть так много способов, уверяю вас
|
| De decírtelo
| рассказать тебе
|
| Hay un retrato de tu esencia
| Есть портрет твоей сущности
|
| Que sólo yo lo puedo ver
| Что только я это вижу
|
| Una partícula, el complemento de mi ser
| Частица, дополнение моего существа
|
| Hay muchas cosas en el mundo
| В мире много вещей
|
| Pero nada como tú
| но ничего похожего на тебя
|
| Hay tantas formas, te aseguro
| Есть так много способов, уверяю вас
|
| De decírtelo
| рассказать тебе
|
| Hay una fórmula secreta
| Есть секретная формула
|
| Que sólo corre por tus venas
| что течет только по твоим венам
|
| Desde mi corazón
| Из моего сердца
|
| Hay muchas cosas en el mundo
| В мире много вещей
|
| Pero nada como tú
| но ничего похожего на тебя
|
| Hay tantas formas, te lo juro
| Есть так много способов, я клянусь
|
| De decírtelo
| рассказать тебе
|
| Hay una fórmula secreta
| Есть секретная формула
|
| Una partícula perfecta
| идеальная частица
|
| Que sólo corre por tus venas
| что течет только по твоим венам
|
| Desde mi corazón | Из моего сердца |