| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Let them do what will they may
| Пусть делают что хотят
|
| 'Til that great harvest day
| «До великого дня сбора урожая
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Oh, when that great morning comes
| О, когда наступит это великое утро
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| When that great morning comes
| Когда наступит это прекрасное утро
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Let them do what will they may
| Пусть делают что хотят
|
| 'Til that great harvest day
| «До великого дня сбора урожая
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Oh, God’s gonna separate the wheat from the tares
| О, Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Let them do what will they may
| Пусть делают что хотят
|
| 'Til that great harvest day
| «До великого дня сбора урожая
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Just as sure as you’re born to die
| Так же, как вы рождены, чтобы умереть
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Just as sure as you’re born to die
| Так же, как вы рождены, чтобы умереть
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Let them do what will they may
| Пусть делают что хотят
|
| 'Til that great harvest day
| «До великого дня сбора урожая
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| My God’s gonna separate the wheat from the tares
| Мой Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say?
| Разве Он не сказал?
|
| Let them do what will they may
| Пусть делают что хотят
|
| 'Til that great harvest day
| «До великого дня сбора урожая
|
| God’s gonna separate the wheat from the tares
| Бог отделит пшеницу от плевел
|
| Didn’t He say? | Разве Он не сказал? |