Перевод текста песни Grand Tidal Rave - Rev 16:8

Grand Tidal Rave - Rev 16:8
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grand Tidal Rave, исполнителя - Rev 16:8. Песня из альбома Grand Tidal Rave, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.07.2011
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Английский

Grand Tidal Rave

(оригинал)
Escaping the furious blaze a spark ignites the path.
The sleep haze fed hills grow taller and darker.
Unforgiving terrain slowly reaches the shelter.
As time passes and hunger starts eating away.
The stench is so profound, even the wolves ignore the bait.
As morning comes the haze is gone, the hills take the shape of plains.
Suddenly the arrow’s fired, the shelter breaks.
Another step takes him there, the heard swept under his feet.
Inhibition’s face, beyond dread’s reach.
A chapter untouched, left forgotten.
No matter the principals or from where they may derive.
This truth is not meant for you.
It was never for you to grasp.
The perception will cage you and drive you to fear
And your plague would merely sicken the cause.
Once the threshold is reached there’s no more.
This leaves meaning and the sense of all behind,
It is fueled by the one, the one linear line.
A power moving in a single rate, the force behind the arrow’s head.
Stepping off the ledge to receive the release of breath.
Willingly giving in he opens into revelation’s point.
Beyond the range of high mountains,
Where the one awaits
To carry him to the clear recurrent
Slide of mind’s infinity.
In one motion, emptied, stands a glass of salt.
Filled by the one, his uncertainty drawn dry.
The delivered written word is finally freed
Now covered with the blood of his heart.
Life detachment — Erase the curse of rational bonds,
Grand attachment — embrace eternal exhale.

Грандиозный Приливный рейв

(перевод)
Убегая от яростного пламени, искра зажигает путь.
Холмы, наполненные сонной дымкой, становятся все выше и темнее.
Неумолимая местность медленно достигает убежища.
Проходит время, и голод начинает разъедать.
Вонь такая сильная, что даже волки не обращают внимания на приманку.
С наступлением утра дымка исчезает, холмы принимают форму равнин.
Вдруг стрела пущена, укрытие ломается.
Еще один шаг приводит его туда, слышно под ногами.
Лицо запрета, вне досягаемости страха.
Глава нетронута, оставлена ​​забытой.
Независимо от принципалов или источников их происхождения.
Эта истина предназначена не для вас.
Это никогда не было для вас понять.
Восприятие посадит вас в клетку и заставит бояться
А ваша чума только отравит дело.
Как только порог достигнут, больше нет.
Это оставляет смысл и смысл всего позади,
Он подпитывается одной, одной линейной линией.
Сила, движущаяся с единой скоростью, сила позади наконечника стрелы.
Сойти с уступа, чтобы выдохнуть.
Охотно уступая, он открывает точку откровения.
За пределами высоких гор,
Где один ждет
Чтобы нести его к ясным повторяющимся
Слайд бесконечности разума.
Одним движением, опустошенный, стоит стакан с солью.
Наполненный одним, его неуверенность иссякла.
Доставленное письменное слово наконец освобождено
Теперь покрыт кровью его сердца.
Жизненная отрешенность — Сотри проклятье разумных уз,
Великая привязанность — объятие вечного выдоха.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In Wait 2011
Flame Salvation 2011
Beggars' Haven 2011
Red Serpent Coil 2011
Born From The Womb Of Chaos 2011
Sole Crow's Carrier 2011
Crowning The Nameless Heir 2011

Тексты песен исполнителя: Rev 16:8