| Born from the womb of chaos.
| Рожденный из чрева хаоса.
|
| Shaped and formed by centuries.
| Формировалось и формировалось веками.
|
| A scapegoat with conscience.
| Козел отпущения с совестью.
|
| I’m venomous shapeless entity.
| Я ядовитая бесформенная сущность.
|
| In countless eyes you have seen me.
| В бесчисленных глазах вы видели меня.
|
| A reflection in the pinch black stare.
| Отражение в щепотке черного взгляда.
|
| I have never walked the earth,
| Я никогда не ходил по земле,
|
| But always been present.
| Но всегда присутствовал.
|
| When the ages have passed by
| Когда прошли века
|
| My influence has grown stronger.
| Мое влияние усилилось.
|
| A cause for a million deaths.
| Причина миллионов смертей.
|
| I behold the trail of the dead.
| Я вижу след мертвых.
|
| I am darkness, I am death.
| Я тьма, я смерть.
|
| Hand in hand with the reaper.
| Рука об руку с жнецом.
|
| I am suffering, I am sin.
| Я страдаю, я грех.
|
| Deadlier than the plague.
| Смертельнее чумы.
|
| I am hatred.
| Я ненавижу.
|
| Relentlessly I reign on a throne
| Безжалостно я царствую на троне
|
| Built of flesh and blood.
| Построен из плоти и крови.
|
| Like poison I run through your veins.
| Как яд, я теку по твоим венам.
|
| Spreading like a disease without a cure.
| Распространяется как болезнь без лечения.
|
| Lake an oak in the moonlight,
| Озеро дуб в лунном свете,
|
| I cast a shadow over humanity.
| Я бросаю тень на человечество.
|
| Genocide has been committed in my name
| Геноцид был совершен от моего имени
|
| As the essence of my unlimited power
| Как суть моей безграничной власти
|
| Has corroded through the weak morality.
| Разъело через слабую мораль.
|
| Kneel as the pathetic human you are. | Встань на колени, как жалкий человек, которым ты являешься. |