| On w końcu dotknie cię
| Он наконец прикоснется к тебе
|
| Ten przenajpierwszy raz
| Это впервые
|
| I przemieszają się
| И они будут смешиваться
|
| Zapachy waszych ciał
| Ваше тело пахнет
|
| I już nie powiesz: nie
| И ты больше не скажешь нет
|
| A cicho szepniesz: tak
| И ты тихо шепчешь: да
|
| I tak zakończy się
| И так это закончится
|
| Sen który dotąd trwał:
| Сон, который длился до сих пор:
|
| Twe dzieciństwo
| Твое детство
|
| Do domu wrócisz i
| Ты вернешься домой и
|
| Najmilej jak się da
| Как можно лучше
|
| Powiesz «dobranoc» im
| Ты скажешь им "спокойной ночи"
|
| «cześć mamo»… «tato pa»…
| «Здравствуй, мама»… «папа, пока»…
|
| A w swym pokoju dziś
| И в твоей комнате сегодня
|
| Do rana będziesz łkać
| Ты будешь плакать до утра
|
| I twój pluszowy mis
| И твой плюшевый мишка
|
| Na dobre z łóżka spadł
| Он упал с кровати навсегда
|
| Nie pytaj jaki to był szyfr
| Не спрашивайте, какой был код
|
| Bo raz się zamykają drzwi
| Потому что дверь закрывается один раз
|
| Do dzieciństwa
| До детства
|
| Tu nie pomoże nawet ci
| Он даже не поможет вам здесь
|
| Wyrwanie kilku kartek tych
| Вырвав несколько страниц из этих
|
| Z pamiętnika
| Из дневника
|
| Choć nie koniecznie dziś
| Хотя не обязательно сегодня
|
| Choć nie koniecznie z nim
| Хотя не обязательно с ним
|
| To się musiało w końcu stać
| Это должно было случиться в конце
|
| To się musiało w końcu stać
| Это должно было случиться в конце
|
| To się musiało w końcu stać
| Это должно было случиться в конце
|
| Ze właśnie dziś
| Это только сегодня
|
| Straciłaś swe dzieciństwo
| Ты потерял детство
|
| To właśnie dziś
| это сегодня
|
| Straciłaś swe dzieciństwo | Ты потерял детство |