| The Arctic lies I guess in you in you you-you-you
| Арктика лежит, я думаю, в тебе, в тебе, ты-ты-ты
|
| The white Antarctic’s settled down there too too-too-too
| Белая Антарктика тоже там поселилась тоже-тоже-тоже
|
| And there is nothing but this howling wind wind-wind-wind
| И нет ничего, кроме этого воющего ветра ветер-ветер-ветер
|
| The Arctic lies in you in you in you in you
| Арктика лежит в тебе в тебе в тебе в тебе
|
| Cold glaciers are already at the door
| Холодные ледники уже на пороге
|
| And snowflakes glisten on your frosted hair
| И снежинки блестят на твоих инеем волосах
|
| So every morning I brush off this snow
| Поэтому каждое утро я счищаю этот снег
|
| There are no warm zones now on our maps
| На наших картах больше нет теплых зон
|
| Siberia’s forced its way into our hearts
| Сибирь пробилась в наши сердца
|
| And our icebound lips no longer smile
| И наши обледеневшие губы больше не улыбаются
|
| It’s no use looking for warm zones on maps
| Бесполезно искать теплые зоны на картах
|
| I know these glaciers will defeat us
| Я знаю, что эти ледники победят нас.
|
| I know these glaciers will defeat us
| Я знаю, что эти ледники победят нас.
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Will win!
| Победит!
|
| Oh no! | О, нет! |
| no!
| нет!
|
| It will!
| Будет!
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Will win!
| Победит!
|
| Oh no! | О, нет! |
| no!
| нет!
|
| Yes it will!
| Да, это будет!
|
| The Arctic lies I know in you in you
| Арктика лежит, я знаю, в тебе, в тебе
|
| The white Antarctic’s settled down there too
| Белая Антарктида и там поселилась
|
| And there is only this cold howling wind
| И есть только этот холодный воющий ветер
|
| So now you are the real Arctic
| Так что теперь ты настоящая Арктика
|
| So now you are the real Arctic
| Так что теперь ты настоящая Арктика
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Will win!
| Победит!
|
| Oh no! | О, нет! |
| no!
| нет!
|
| It will
| Будет
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Will win!
| Победит!
|
| Oh no! | О, нет! |
| no!
| нет!
|
| Yes it will!
| Да, это будет!
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Will win!
| Победит!
|
| Oh no! | О, нет! |
| no!
| нет!
|
| Yes it will will-will-will
| Да будет-будет-будет
|
| The window frosted by your ice-cold breath breath-breath-breath
| Окно замерзло от твоего ледяного дыхания дыхание-дыхание-дыхание
|
| And we’ll love and pray frozen to the bone bone-bone-bone
| И мы будем любить и молиться, промерзая до костей кость-кость-кость
|
| A frigid wind will rage under the bed bed-bed-bed
| Холодный ветер бушует под кроватью кровать-кровать-кровать
|
| We’ll never go away to a warm zone zone-zone-zone
| Мы никогда не уйдем в теплую зону зона-зона-зона
|
| But now I think perhaps in a few years years-years-years
| Но теперь я думаю, может быть, через несколько лет лет-лет-лет
|
| Zeppelins will softly land on our house house-house-house
| Цеппелины мягко приземлятся на наш дом дом-дом-дом
|
| They’ll drop a lot of maps yellowed with age age-age-age
| С них выпадет много карт, пожелтевших от возраста возраст-возраст
|
| Somebody warm will touch me saying
| Кто-то теплый коснется меня, говоря
|
| Somebody warm will touch me saying
| Кто-то теплый коснется меня, говоря
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Will win!
| Победит!
|
| Oh no! | О, нет! |
| no!
| нет!
|
| It will!
| Будет!
|
| Siberia!
| Сибирь!
|
| Must lose!
| Должен проиграть!
|
| No! | Нет! |
| no! | нет! |
| no!
| нет!
|
| Yes it will!
| Да, это будет!
|
| Syberia!
| Сибирь!
|
| Przegra!
| Пшегра!
|
| O nie! | О, ни! |
| nie!
| не!
|
| O tak!
| О так!
|
| Syberia!
| Сибирь!
|
| Przegra!
| Пшегра!
|
| O nie! | О, ни! |
| nie!
| не!
|
| O tak! | О так! |
| tak
| так
|
| TAK! | ТАК! |