| Gramy dalej
| Мы продолжаем играть
|
| W konkursie na najlepszą parę
| В конкурсе на лучшую пару
|
| Uśmiechaj się
| Продолжайте улыбаться
|
| Ja nie palę
| я не курю
|
| I planujemy dzieci parę
| И мы планируем пару детей
|
| Uśmiechaj się
| Продолжайте улыбаться
|
| Jak dadzą znak, to idź i pamiętaj
| Когда они дадут знак, иди и помни
|
| Że ja za tobą zaraz wyjdę, będę tuż
| Что я скоро пойду за тобой, я буду там
|
| Będę ci zresztą deptać po piętach
| Я все равно наступлю тебе на пятки
|
| A ty uśmiechaj się, nie puszczaj pary z ust
| А ты улыбайся, не выпускай пар изо рта
|
| Gramy dalej
| Мы продолжаем играть
|
| W konkursie na najlepszą parę
| В конкурсе на лучшую пару
|
| Dalej, dalej, dalej, dalej, ukłoń się
| Давай, давай, давай, давай, поклонись
|
| W półfinale
| В полуфинале
|
| Mogą nas pytać o detale
| Они могут запросить у нас подробности
|
| Pamiętaj, że
| Помните, что
|
| Ustalamy
| Мы организуем
|
| Że jakby co, to się kochamy
| Что если что, мы любим друг друга
|
| Uśmiechaj się
| Продолжайте улыбаться
|
| I jakby co, to nie mów nic wcale
| И если что, вообще ничего не говори
|
| I tak ci zresztą nie uwierzy w to nikt
| Тебе все равно никто не поверит
|
| Że niby wciąż mój nóż na twym gardle
| Что это все еще мой нож на твоем горле
|
| Że niby cię porwałem, że zwariowałem tu
| Что я как бы похитил тебя, что я здесь сумасшедший
|
| Gramy dalej
| Мы продолжаем играть
|
| W konkursie na najlepszą parę
| В конкурсе на лучшую пару
|
| Dalej, dalej, dalej, dalej, ukłoń się
| Давай, давай, давай, давай, поклонись
|
| Uśmiechaj się
| Продолжайте улыбаться
|
| Dalej, uśmiechaj się
| Давай, продолжай улыбаться
|
| Uśmiechaj się
| Продолжайте улыбаться
|
| Gramy dalej | Мы продолжаем играть |