Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strade deserte , исполнителя - ReinДата выпуска: 16.06.2011
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Strade deserte , исполнителя - ReinStrade deserte(оригинал) |
| E me ne andavo per strade deserte |
| Avevo occhi per capire |
| O per sentire |
| L’odore della frontiera |
| Che c'è la sera |
| Ogni sera |
| E tutto girava veloce in un cerchio di sole |
| E gli anni si sommano agli anni |
| Nella dinamica delle stagioni |
| E i volti si scavano |
| E si arano le vene |
| Come naufraghi nelle città sepolte in coltri di nebbia |
| Come galere talmente vaste |
| Che non ne vedi il confine |
| Come alberi potati di netto da piogge nucleari |
| Dove stringersi è l’unico modo |
| Per non avere paura |
| E me ne andavo per la periferia |
| Dove l’impero si incontra col mare |
| Dove la notte è coltivata da braccia straniere |
| E l’aria è data in affitto ai signori del nulla |
| E le uniche monete correnti |
| Sono i denti rimasti |
| Nelle bocche degli squali a trazione anteriore |
| E io sentivo più freddo |
| Forse l’effetto dell’esplosione |
| Forse gli scudi della polizia |
| Forse la televisione |
| Forse l’ultima puntata trasmessa |
| Al Ministero dell’Amore |
| O una dose tagliata male |
| Di menzogne di stato |
| Forse la faccia di mio padre |
| O il giudizio di chi ci credeva |
| Forse tutto l’oro rubato |
| Nei sotterranei della storia |
| Forse le ultime certezze quotate in borsa |
| O un indiano costretto a vendere cara la pelle |
| (перевод) |
| И я шел по пустынным улицам |
| У меня были глаза, чтобы понять |
| Или услышать |
| Запах границы |
| Что есть вечером |
| Каждый вечер |
| И все быстро закружилось в кругу солнца |
| И годы складываются в годы |
| В динамике сезонов |
| И лица выдолблены |
| И вены вспаханы |
| Как потерпевшие кораблекрушение в городах, погребенных под покровами тумана |
| Как такие огромные тюрьмы |
| Что ты не видишь границы |
| Как деревья, аккуратно обрезанные ядерным дождем |
| Где ютиться - единственный способ |
| Не бояться |
| И я бы пошел на периферию |
| Где империя встречается с морем |
| Где ночь культивируется чужим оружием |
| И воздух сдан в аренду ниоткуда |
| И только текущие валюты |
| Это оставшиеся зубы |
| В пастях переднеприводных акул |
| И мне стало холоднее |
| Возможно эффект взрыва |
| Может быть, полицейские щиты |
| Может быть, телевизор |
| Возможно последняя серия эфира |
| Министерству любви |
| Или плохо урезанная доза |
| государственной лжи |
| Возможно, лицо моего отца |
| Или суждение тех, кто в это поверил |
| Может быть, все золото украдено |
| В подвале истории |
| Возможно, последние факты, котирующиеся на фондовой бирже |
| Или индеец, вынужденный дорого продать свою жизнь |
| Название | Год |
|---|---|
| Caro Amore | 2019 |
| Grandtour | 2019 |
| Canzone dell'Irlanda Occidentale | 2019 |
| Verso San Paolo | 2019 |
| Discorsi a vapore | 2019 |
| I tram di Roma | 2019 |
| Il ventesimo giorno | 2019 |
| L’erba ai lati della strada | 2011 |
| L'epilogo | 2019 |
| L'erba ai lati della strada | 2019 |
| Megalopolis | 2011 |
| La notte e la benzina | 2011 |
| Oltre le linee nemiche | 2011 |
| Ave Maria | 2011 |
| È finita | 2011 |
| 150 Sprint Veloce | 2019 |
| Occidente | 2019 |
| La canzone di Diana | 2019 |
| Est | 2019 |
| Il ponte di Mostar | 2019 |