| E me ne andavo per strade deserte
| И я шел по пустынным улицам
|
| Avevo occhi per capire
| У меня были глаза, чтобы понять
|
| O per sentire
| Или услышать
|
| L’odore della frontiera
| Запах границы
|
| Che c'è la sera
| Что есть вечером
|
| Ogni sera
| Каждый вечер
|
| E tutto girava veloce in un cerchio di sole
| И все быстро закружилось в кругу солнца
|
| E gli anni si sommano agli anni
| И годы складываются в годы
|
| Nella dinamica delle stagioni
| В динамике сезонов
|
| E i volti si scavano
| И лица выдолблены
|
| E si arano le vene
| И вены вспаханы
|
| Come naufraghi nelle città sepolte in coltri di nebbia
| Как потерпевшие кораблекрушение в городах, погребенных под покровами тумана
|
| Come galere talmente vaste
| Как такие огромные тюрьмы
|
| Che non ne vedi il confine
| Что ты не видишь границы
|
| Come alberi potati di netto da piogge nucleari
| Как деревья, аккуратно обрезанные ядерным дождем
|
| Dove stringersi è l’unico modo
| Где ютиться - единственный способ
|
| Per non avere paura
| Не бояться
|
| E me ne andavo per la periferia
| И я бы пошел на периферию
|
| Dove l’impero si incontra col mare
| Где империя встречается с морем
|
| Dove la notte è coltivata da braccia straniere
| Где ночь культивируется чужим оружием
|
| E l’aria è data in affitto ai signori del nulla
| И воздух сдан в аренду ниоткуда
|
| E le uniche monete correnti
| И только текущие валюты
|
| Sono i denti rimasti
| Это оставшиеся зубы
|
| Nelle bocche degli squali a trazione anteriore
| В пастях переднеприводных акул
|
| E io sentivo più freddo
| И мне стало холоднее
|
| Forse l’effetto dell’esplosione
| Возможно эффект взрыва
|
| Forse gli scudi della polizia
| Может быть, полицейские щиты
|
| Forse la televisione
| Может быть, телевизор
|
| Forse l’ultima puntata trasmessa
| Возможно последняя серия эфира
|
| Al Ministero dell’Amore
| Министерству любви
|
| O una dose tagliata male
| Или плохо урезанная доза
|
| Di menzogne di stato
| государственной лжи
|
| Forse la faccia di mio padre
| Возможно, лицо моего отца
|
| O il giudizio di chi ci credeva | Или суждение тех, кто в это поверил |
| Forse tutto l’oro rubato
| Может быть, все золото украдено
|
| Nei sotterranei della storia
| В подвале истории
|
| Forse le ultime certezze quotate in borsa
| Возможно, последние факты, котирующиеся на фондовой бирже
|
| O un indiano costretto a vendere cara la pelle | Или индеец, вынужденный дорого продать свою жизнь |