Перевод текста песни È finita - Rein

È finita - Rein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни È finita, исполнителя - Rein
Дата выпуска: 16.06.2011
Язык песни: Итальянский

È finita

(оригинал)
E sarà stato qualche anno fa
Seduto sotto un albero migliore
Che mi chiedevo quand'è che tutto fosse iniziato
E mi dicevo che certo non era così che doveva finire
Abbiamo gli occhi sul finestrino
Dove le case non sono le stesse
Chiuse dietro a mura da cui non puoi più scappare
E mi chiedevi dove si nasconde l’infame che le ha costruite
E le piazze sono vuote
Non gli servono catene
Loro pensano al nostro bene
Loro pensano per noi
E le domande sono neve
Che si scioglie il giorno dopo
Nella vita quotidiana
Siamo ovunque e in nessun luogo
Saranno sbarre a farmi da galera
O a spaccarmi la milza la notte
Tra attentati e tritolo esplosi quasi per noia
Ma dentro le loro stanze conviene obbedire e non fare domande
Avrò nascosto per bene le prove
Per discolparmi in tribunale
Ho già interrato la mia pistola caricata a sale
E quando saranno alla porta io gli urlerò di non avere paura
È una pace artificiale
Sopra il bene, sopra il male
Lotterie per discolparsi
Dai lavaggi di coscienza
Sono specchi deformanti
Per sembrare un po' più snelli
Più giovani e più belli
Più ricchi e meno soli
Sarà un mirino a tracciare il contesto
A separare il falso dal vero
Saranno ronde di ferro a difendermi dall’uomo nero
E sarà tardi per capire che cos'è che non si poteva comprare
Come il divino in un campo di grano
Come i sogni che mi hanno rubato
Come le guardie vestite da persone per bene
Come lo specchio che ogni mattina ricorda benissimo da che parte stare
Nella notte illuminata
Dai fanali del consenso
Gli abbonati alla calma
Esplodevano in silenzio
Senza emettere sentenze
Senza colpi né pistole
Fucilavano gli ostaggi
In nome dell’amore
(перевод)
И, должно быть, это было несколько лет назад
Сидя под лучшим деревом
Что мне было интересно, когда все началось
И я сказал себе, что это определенно не должно было закончиться
У нас есть глаза на окно
Где дома не одинаковы
Закрытые за стенами, из которых уже не сбежать
И ты спросил меня, где прячется злодей, который их построил
И квадраты пусты
Ему не нужны цепи
Они думают о нашем хорошем
Они думают за нас
И вопросы снег
Что тает на следующий день
В повседневной жизни
Мы везде и нигде
Бары будут действовать как моя тюрьма
Или разбить мою селезенку ночью
Между обстрелами и тротилом взорвался чуть ли не от скуки
Но в их комнатах лучше слушаться и не задавать вопросов
Должно быть, я хорошо спрятал улики
Чтобы оправдать меня в суде
Я уже закопал свое ружье, заряженное солью
И когда они будут у дверей, я буду кричать им, чтобы они не боялись
Это искусственный мир
Над добром, над злом
Лотереи, чтобы очистить свое имя
От омовения совести
Они кривые зеркала
Чтобы выглядеть немного стройнее
Моложе и красивее
Богаче и менее одинок
Это будет видоискатель для отслеживания контекста
Чтобы отделить ложь от истины
Будут железные патрули, чтобы защитить меня от черного человека
И будет поздно понять, что это такое, чего нельзя купить
Как божество на пшеничном поле
Как мечты, которые украли у меня
Как охранники, одетые как респектабельные люди
Как зеркало, которое очень хорошо напоминает вам, на чьей вы стороне каждое утро
В освещенной ночи
Из фонарей согласия
Подписчики для успокоения
Они взорвались в тишине
Без вынесения приговоров
Нет выстрелов или оружия
Они расстреляли заложников
Во имя любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Caro Amore 2019
Grandtour 2019
Canzone dell'Irlanda Occidentale 2019
Verso San Paolo 2019
Discorsi a vapore 2019
I tram di Roma 2019
Il ventesimo giorno 2019
L’erba ai lati della strada 2011
L'epilogo 2019
L'erba ai lati della strada 2019
Megalopolis 2011
La notte e la benzina 2011
Oltre le linee nemiche 2011
Strade deserte 2011
Ave Maria 2011
150 Sprint Veloce 2019
Occidente 2019
La canzone di Diana 2019
Est 2019
Il ponte di Mostar 2019