
Дата выпуска: 19.12.2019
Язык песни: Итальянский
L'erba ai lati della strada(оригинал) |
E non è stato facile |
Arrivare fino a qui |
Senza scendere a patti con la porta di casa |
E non è mica semplice |
Sorridere oltre i guai |
Andare controvento senza un filo di poesia |
E tu mi dici sempre di restare umano |
Di non scoprire il fianco |
E tu mi sembri sempre tutto quello che vorrei |
Vorrei avere un popolo |
Di cui non vergognarmi |
Avere un passaporto di cui fare a meno |
Per questo preferisco gli zingari |
E i loro furti reali o inventati dai giornali |
Per questo preferisco le strade di periferia |
La polvere sui mobili |
E quella sopra il cuore |
Il sole che si allunga, dentro la mia stanza |
I fiori che schiudi senza farci neanche caso |
Le distanze |
I chilometri |
L’erba ai lati della strada |
I fiori che schiudi senza farci neanche caso |
Le distanze |
I chilometri |
L’erba ai lati della strada |
L’erba alta in primavera |
L’erba che ci sarà sempre |
Quella che ieri non c’era |
Quella che spunta nel mentre |
L’erba utile a nessuno |
Invisibile e ignorata |
Buona a nulla calpestata |
L’erba incolta e degradata |
Cattiva che non muore |
Neanche se è tajata |
L’erba tenera e innocente |
Inquinata e intossicata |
L’erba ai lati della strada |
L’erba verde e profumata |
Che profuma più che mai |
Quand'è falciata |
(перевод) |
И это было нелегко |
Как добраться |
Без согласования с домашней дверью |
И это не так просто |
Улыбаясь без проблем |
Идти против ветра без нити поэзии |
И ты всегда говоришь мне оставаться человеком |
Не раскрывать сторону |
И ты всегда кажешься всем, что я хотел бы |
Я хотел бы иметь людей |
не стыдиться |
Иметь паспорт, чтобы обойтись без |
Вот почему я предпочитаю цыган |
И их настоящие кражи или выдуманные газетами |
Вот почему я предпочитаю пригородные улицы |
Пыль на мебели |
И тот, что над сердцем |
Солнце, которое простирается внутри моей комнаты |
Цветы, которые ты открываешь, даже не замечая |
Расстояния |
км |
Трава на обочине дороги |
Цветы, которые ты открываешь, даже не замечая |
Расстояния |
км |
Трава на обочине дороги |
Высокая трава весной |
Трава, которая всегда будет там |
Которого вчера не было |
Тот, который всплывает в то же время |
Травы, которые никому не нужны |
Невидимый и игнорируемый |
Ни на что не растоптан |
Невозделываемая и деградировавшая трава |
Плохо, что не умирает |
Даже если это таджата |
Нежная и невинная трава |
Загрязненный и опьяненный |
Трава на обочине дороги |
Зеленая и ароматная трава |
Что пахнет лучше, чем когда-либо |
При скашивании |
Название | Год |
---|---|
Caro Amore | 2019 |
Grandtour | 2019 |
Canzone dell'Irlanda Occidentale | 2019 |
Verso San Paolo | 2019 |
Discorsi a vapore | 2019 |
I tram di Roma | 2019 |
Il ventesimo giorno | 2019 |
L’erba ai lati della strada | 2011 |
L'epilogo | 2019 |
Megalopolis | 2011 |
La notte e la benzina | 2011 |
Oltre le linee nemiche | 2011 |
Strade deserte | 2011 |
Ave Maria | 2011 |
È finita | 2011 |
150 Sprint Veloce | 2019 |
Occidente | 2019 |
La canzone di Diana | 2019 |
Est | 2019 |
Il ponte di Mostar | 2019 |