| Lunatic fringe
| Сумасшедшая бахрома
|
| I know you’re out there
| Я знаю, что ты там
|
| You’re in hiding
| Вы скрываетесь
|
| And you hold your meetings
| И вы проводите свои встречи
|
| I can hear you coming
| Я слышу, как ты приближаешься
|
| I know what you’re after
| Я знаю, что тебе нужно
|
| We’re wise to you this time (wise to you this time)
| На этот раз мы поступили мудро с вами (на этот раз мудро с вами)
|
| We won’t let you kill the laughter
| Мы не позволим вам убить смех
|
| Lunatic fringe
| Сумасшедшая бахрома
|
| In the twilight’s last gleaming
| В последнем мерцании сумерек
|
| But this is open season
| Но это открытый сезон
|
| But you won’t get too far
| Но вы не зайдете слишком далеко
|
| Cause you’ve got to blame someone
| Потому что ты должен винить кого-то
|
| For your own confusion
| Для собственного замешательства
|
| We’re on guard this time (on guard this time)
| На этот раз мы на страже (на этот раз на страже)
|
| Against your final solution
| Против вашего окончательного решения
|
| We can hear you coming (we can hear you coming)
| Мы слышим, как ты приближаешься (мы слышим, как ты приближаешься)
|
| No, you’re not going to win this time (not gonna win)
| Нет, на этот раз ты не выиграешь (не выиграешь)
|
| We can hear the footsteps (we can hear the footsteps)
| Мы слышим шаги (мы слышим шаги)
|
| Hey, out along the walkway (out along the walkway)
| Эй, по дорожке (по дорожке)
|
| Lunatic fringe
| Сумасшедшая бахрома
|
| We all know you’re out there
| Мы все знаем, что ты где-то рядом
|
| Can you feel the resistance
| Вы чувствуете сопротивление
|
| Can you feel the thunder | Ты чувствуешь гром |