Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Can't Turn Back, исполнителя - Red Rider. Песня из альбома Over 60 Minutes With Red Rider, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Can't Turn Back(оригинал) | Не повернуть назад(перевод на русский) |
Knew he was a misfit | Что он неудачник, |
Since the age of seventeen | Он знал с семнадцати. |
- | - |
He had to do it his way they said | Должен был сделать как нужно — |
He should be quarantined | Сказали сесть на карантин. |
He went looking to the East | Глядя на Восток, |
He went looking to the West | И глядя на Запад. |
He was looking for the courage | Глядя в себя для мужества, |
To see which way was the best. | Чтобы выбрать путь, который будет лучшим. |
- | - |
Can't turn back | Не повернуть назад. |
Oh no | О, нет... |
- | - |
Look out on his right | Оглядываясь направо, |
He would look out on his left | И оглядываясь налево, |
He would look out in the distance | И вглядываясь вдаль, |
Where he could see the wilderness | Где пустыня видна. |
When the thunderhead approached | Когда грозовой фронт приблизится, |
He would pull off to the side | Он сойдет в сторону. |
And when the sun broke through | А когда солнце пробьется сквозь, |
He would get back out and ride | Он вернется, чтобы снова встать на дорогу. |
- | - |
Cause you can't turn back... | Вот причина, по которой нельзя поворачивать назад. |
Oh no | О, нет... |
No! | Нет! |
Can't turn back | Ты не повернешь назад. |
Oh no | О, нет... |
- | - |
Try to see the forest for the trees | Ты попытаешься увидеть за деревьями лес, |
The wind storm for the breeze | Легкий ветер за штормом. |
No one ever said that it would be that easy | Никто не говорил, что это будет так легко. |
You make your way through the debris | Ты проложишь путь через развалины, |
Cling to your beliefs | Держась за то, во что веришь, |
Even though the world might say your crazy | Даже если вокруг скажут, что ты спятил. |
- | - |
He always had the feeling | Всегда было чувство, |
He would get back out alive | Что он может уйти живым. |
But the more that he sees of it | Но чем больше он видит, |
Then the less he fantasizes | Тем меньше остается фантазий. |
Though he's lost a bit of freedom | Пусть потеряв чуть свободы, |
He has traded it for love | Ты взамен приобрел привязанности. |
Knows that he'd fight for it | Ты знаешь, что будешь бороться за это, |
If that push came to shove | Если дойдет до дела. |
- | - |
Cause you can't turn back... | Причина по которой ты не повернешь назад. |
Oh no | О, нет... |
No! | Нет! |
Can't turn back | Ты не повернешь назад. |
Oh no | О, нет... |
No! | Нет! |
Can't turn back | Не повернуть назад. |
Oh no | О, нет... |
- | - |
Stand Back! | Отступи! |
- | - |
Can't turn back | Ты не повернешь назад. |
Oh no | О нет... |
- | - |
Stand Up! | Вставай! |
Can't Turn Back(оригинал) |
Knew he was a misfit since the age of seventeen |
He had to do it his way they said, he should be quarantined |
Looking to the East, and looking to the West |
Looking for the courage, to see which way was the best |
Cause you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
Look out on his right, he would look out on his left |
He would look out in the distance, where he could see the wilderness |
When the thunderhead approached, he would pull off to the side |
And when the sun would break through, he would get back out and ride |
Cause you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
No, you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
You can try to see the forest for the trees, the wind storm for the breeze |
No one ever said that it would be that easy |
You make your way through the debris, stand up for your beliefs |
Even though the world might say you’re crazy |
Always had the feeling he would get out alive |
But the more that he sees of it, then the less he fantasized |
Though he lost a bit of freedom, he had traded it for love |
You know he’d fight for it if that push came to shove |
Cause you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
No, you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
No, you can’t turn back (can't turn back) — oh, no… |
Stand back! |
No, you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
No, you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
No, you can’t turn back (can't turn back) — oh, no |
No, you can’t turn back (can't turn back) |
Stand up (can't turn back) |
Stand up, stand up (can't turn back) |
Oh, no… |
Не Могу Повернуть Назад(перевод) |
Знал, что он неудачник с семнадцати лет |
Он должен был сделать это по-своему, как они сказали, он должен быть помещен в карантин |
Глядя на восток и глядя на запад |
В поисках смелости, чтобы увидеть, какой путь был лучшим |
Потому что ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Смотри справа от него, он бы смотрел слева |
Он смотрел бы вдаль, где он мог видеть пустыню |
Когда гроза приближалась, он уходил в сторону |
И когда солнце пробивалось, он возвращался и ехал |
Потому что ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Вы можете попытаться увидеть лес за деревьями, бурю за ветром |
Никто никогда не говорил, что это будет так просто |
Вы пробираетесь сквозь обломки, отстаиваете свои убеждения |
Хотя мир может сказать, что ты сумасшедший |
Всегда было чувство, что он выйдет живым |
Но чем больше он это видит, тем меньше он фантазирует |
Хотя он и потерял немного свободы, он обменял ее на любовь |
Вы знаете, что он будет бороться за это, если дело дойдет до драки. |
Потому что ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет… |
Отойди! |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) — о, нет |
Нет, ты не можешь вернуться (не можешь вернуться) |
Встань (не могу повернуть назад) |
Встань, встань (не могу вернуться) |
О, нет… |