Перевод текста песни Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises

Memoirs Of A Phuket Geisha - Red Elvises
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Memoirs Of A Phuket Geisha , исполнителя -Red Elvises
Песня из альбома: Lunatics & Poets
В жанре:Рок-н-ролл
Дата выпуска:31.01.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Shooba-Doobah

Выберите на какой язык перевести:

Memoirs Of A Phuket Geisha (оригинал)Мемуары Гейши Пхукета (перевод)
I’m a middle age hooker and I got broken heart, Я проститутка средних лет, и у меня разбито сердце,
I put on twenty pounds and I’m falling apart, Я набрал двадцать фунтов и разваливаюсь,
And I’m sweeping my tears off the blue-tile floor, А я стираю слезы с синего кафельного пола,
'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more… Потому что мой парень из Норвегии больше не присылает деньги…
I got Buddha on chain embraced in Thai gold, У меня есть Будда на цепи, обвитый тайским золотом,
I got transvestite uncle who lives in Bangkok, У меня есть дядя-трансвестит, который живет в Бангкоке,
And I’m tired like hell of this client from Rome, И я чертовски устал от этого клиента из Рима,
And my boyfriend from Norway don’t send money no more… А мой парень из Норвегии больше не присылает деньги…
My life is a taxi running amok, Моя жизнь - это такси, вырвавшееся из-под контроля,
I got miles on my bumper, I’m 30 years old, У меня мили на бампере, мне 30 лет,
May be I should get married to this moron from Rome, Может быть, мне стоит выйти замуж за этого придурка из Рима,
'Cause my boyfriend from Norway don’t send money no more…Потому что мой парень из Норвегии больше не присылает деньги…
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: