Перевод текста песни Cantico - Red Canzian

Cantico - Red Canzian
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cantico, исполнителя - Red Canzian
Дата выпуска: 08.02.2018
Язык песни: Итальянский

Cantico

(оригинал)
Torna l’era dei draghi volanti
Pioggia acida che viene giù
Già scomparsi profeti e santi
Io ti amavo e mi amavi anche tu
Come naufraghi senza confine
In un mare di false realtà
Mentre un canto di sirene
Ci promette la felicità
Sono qui testimone del tempo
Nella guerra a chi sale più su
Non ci sono più parole
Io sognavo e sognavi anche tu
Uomo, non c'è perdono
Per questa eterna notte
Di paura e lacrime
Fermati
Uomo, nella tua mano
C'è la risposta
A tutta la tua solitudine
Credimi
Non ti chiedo dove vai
Cosa lasci dietro te
Abbracciami semplicemente
E ascoltami
Il tuo sangue è come il mio
E chiunque sia il tuo Dio
Inventerò con te
Il mondo che non c'è
Nascerà
Ancora un albero
Un’idea
Una poesia
Nascerà
Un volo e un brivido
Per noi
Una preghiera
Risorgi ancora umanità
Da questa lunga oscurità
Che uccide l’anima
Un vento nuovo di umiltà
Di appartenenza, di lealtà
Ci salverà
E la natura non sia più
Violata dai suoi figli, mai
Non è possibile
Se un po' di cuore ancora c'è
Fiorisca la semplicità
Di vivere
È bellissimo
Pensare che ci sia
Un’isola
In fondo agli occhi tuoi
Dove il mondo risplenda
Di quella vita che tu sei
(перевод)
Эпоха летающих драконов возвращается
Идут кислотные дожди
Уже исчезнувшие пророки и святые
Я любил тебя, и ты любил меня тоже
Как потерпевшие кораблекрушение без границ
В море ложных реальностей
Пока песня сирен
Обещает нам счастье
Я здесь свидетель времени
В войне с тем, кто поднимается выше
Больше нет слов
Я мечтал, и ты тоже мечтал
Человек, нет прощения
Для этой вечной ночи
О страхе и слезах
Останавливаться
Человек, в твоей руке
есть ответ
За все твое одиночество
Поверьте мне
Я не спрашиваю тебя, куда ты идешь
Что ты оставляешь после себя
Просто обними меня
И послушай меня
Твоя кровь похожа на мою
И кем бы ни был твой Бог
я буду изобретать с тобой
Мир, которого не существует
Он родится
Другое дерево
Идея
Стихотворение
Он родится
Полет и азарт
Для нас
Молящийся
Воскресите человечество снова
Из этой долгой тьмы
Это убивает душу
Свежий ветер смирения
Принадлежности, верности
Это спасет нас
И природы больше нет
Нарушенная ее детьми, никогда
Это невозможно
Если есть маленькое сердце
Пусть процветает простота
Жить
Это прекрасно
Думать, что есть
Остров
На дне твоих глаз
Где мир сияет
Из той жизни, что вы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Da sempre 2018
L'impossibile 2018
Quello che sai di me 2018
Cosa abbiamo fatto mai 2018
La notte è un'alba 2018
Reviens moi 2018
Meravigliami ancora 2018
Tu dimmi un cuore ce l'hai ft. Red Canzian 2018
Presto, tardi, forse, mai 2018
Eterni per un attimo 2018
Tutto si illumina 2018